(1)女诗人索德格朗
索德格朗,1892年生于芬兰彼德堡,1923年死于仲夏节。“她那又大又灰的眼睛里,如同幽暗水面上的月光。而她在微笑。”初次进入疗养院,她的心情无疑是十分阴郁的,她在瑞士逗留了一个时期,返回沃拉(现苏联境内)健康好转。随后堕入情网,和一个已婚男人转瞬即逝的罗曼史使她极度悲观失望。
1916年,《诗》出版,评论家问其出版此书是否有意嘲笑讲瑞典语的芬兰人。后来出版有《九月的竖琴》、《玫瑰祭坛》、《未来的阴谋》,被评论家嘲笑为“一个有趣的傻瓜。”
当时只有女作家、评论家黑格-奥尔森对索德格朗的才华表示赞叹:这个不知来自何方的女人,竟敢抛弃格律和韵脚-----
她的朋友和拥护者屈指可数。她死于肺结核和营养不良,年仅31岁。而时间证明了她的价值。
我必须在这里等待那
给我的灵魂以自由、从容的死亡
——《老房子》
当夜色降临
我站在台阶上倾听
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中。
听!一颗星星落地作响
你别赤脚在这草地上散步
我的花园到处是星星的碎片。
——《星星》
男人是一种谎言,白色的孩子们不懂的谎言,
男人是一颗被骄傲的嘴唇所拒绝的腐烂之果。
漂亮的姐妹们,攀登那最坚硬的岩石,
我们都是女战士,女英雄,女骑手,
是贞洁的眼睛,天空的眉毛,玫瑰色的幼虫
是沉重的激浪和掠走的群鸟,
我们是最意外的期待和最深的红色,
是老虎的斑纹,绷紧的弓弦,不怕晕眩的星星。
——(无名)
他把一颗闪光的星星固定在我的额头
离开了泪水中颤抖着的我
在一个名叫冬天的岛上。
——(无名)
小老头坐着数鸡蛋
每回数都少一个
别向他显示你的黄金我的朋友。
——《小老头》
我除了鲜艳的披肩没有别的
我那红色的无畏。
我那红色的无畏出去冒险
在一些小小的国家。
我除了腋下的竖琴没有别的
我艰难地弹奏;
我艰难地弹奏为人和牲口作响
在空旷的路上。
我除了高戴的花冠没有别的,
我那上升的骄傲。
我那上生的骄傲把竖琴挟在腋下
鞠躬告别。
——《扮鬼脸艺人》
上升的星星!涌现的星星。陌生的黄昏
一千只手从新时代的脸上揭开面纱
一个新时代俯视大地:温情脉脉的凝视。
疯狂慢慢地注入人的心中。
黄金般的愚蠢用大批爬行动物的激情把住人的门槛
人们为了新的渴望打开窗户。
人们为了倾听关于他们的歌忘却世上的一切:
每颗星星把小钱抛到地上:响亮的硬币。
一种瘟疫自每颗星星降临于天地万物:
新病,大福。
——《涌现的星星》