李如海书法李煜《采桑子·亭前春逐红英尽》

采桑子·亭前春逐红英尽

亭前春逐红英尽,舞态徘徊。细雨霏微,不放双眉时暂开。​

绿窗冷静芳音断,香印成灰。可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。


注释译文

折叠词句注释

①此词调于《花草粹编》、《续选草堂诗余》、《古今诗余醉》中有题作"春思"。这是一首李煜前、中期的作品。

②亭:侯本二主词、萧本二主词、吕本二主词、《花草粹编》、《尊前集》、《历代诗余》、《全唐诗》等本中均作"亭"。晨本二主词中作"庭"。逐:跟随。红英:红花。尽:完。全句意思是,春光随着红花的飘落而完结。

③徘徊:这里形容回旋飞转的样子。

④细:萧本二主词中作"零";吕本二主词中此字空缺。霏微:《尊前集》中作"霏霏";吴讷《唐宋名贤百家词》中误作"非非"。霏(fēi)微,雨雪细小,迷迷蒙蒙的样子。唐代李端《巫山高》中有诗云:"回合云藏日,霏微雨带风。"

⑤不放双眉:就是紧锁双眉的意思。全句意思是,无法使双眉暂时展开。

⑥芳音:晨本二主词中作"芳英"。吴讷《唐宋名贤百家词》本《尊前集》中作"芳春"。芳音,即佳音,好音。断:断绝。

⑦香印成灰:指香烧成了灰烬。香印,即印香,打上印的香,用多种香料捣成末调和均匀制成的一种香。王建《香印》诗中有句:"闲坐印香烧,满户松柏气。"可见,"香印"与"印香"同义。古时富贵人家为使屋里气味芬芳,常常在室内燃香。成灰,成为灰烬。

⑧可奈:《花草粹编》中作"可赖";吴本二主词中误作"可奎"。可奈,怎奈,即无可奈何。情怀:心情,心境。唐代杜甫《北征》中有诗句:"老夫情怀恶,呕泄卧数日。"

折叠白话译文

盛开花卉的亭前,暮春的风却驱逐美丽的花,驱逐得净尽了。你看那红英们,四处飞散如舞态徘徊,要去不愿,要留被逐,多可怜。;又在这春暮时,好景将完,又下起霏微细雨,多惹人愁。晴时有风逐花落,阴时雨霏令人愁,这春暮时候,真是不让我的双眉,舒展片刻,我总是在皱眉中,总是在忧愁中。是住在绿纱窗内的美人,孤独冷清。

折叠

折叠文学赏析

这首词是描写一个少妇在晚春时节缱绻怀人,愁眉不展,百无聊赖的情怀。

词分上下两片,上片写词中的女主人公触景生愁。第一二两句"亭前春逐红英尽,舞态徘徊。"写这个女子独处事中,举目窗外,所看到的是捕目落花,随风飞舞,看来,春花即将随着这片片飞花无声无息地消逝了。这显然突出了这正是晚春时节。"亭前"一句写"春逐红英尽"是拟人,实际上是少妇在拟自己:"舞态徘徊"看似花舞春归,实际是少妇内心的情思纷扰,无法平复。一个"徘徊"明是写花,暗是写春,尤其是写少妇心中的思忆徘徊。"细雨"不仅打湿了繁枝落花,而且打湿了少妇的思念,所以她才愁眉不展。伤春是一种文人传统,但同时也是一种思妇情怀,"不放"一句形象地写出少妇的愁思是那么浓郁而又沉重。第三句继续描写窗外的景色,漫天的漾潆细雨下个不停。晚春时节的花英是很容易谢树辞枝的,哪里经得起东风的摧残,更何况又加上春雨的打击呢?

正如词人辛稼轩所说:"更能消几番风雨,匆匆春又归去。风物宜人的春天很快就要消逝了,这象征着岁月的蹉跎,青春的老大,怎能不教人愁绪满怀呢?"不放双眉时暂开,''就是愁绪满怀的形象的说法,连让双眉暂时展开一点的笑意帆没有。真是"这次第怎一个愁字了得"。以如此愁苦,还有更重要的生活上的原因。

词的下片描写女主人公绿窗孤处,百无聊赖的心情。起首两句"绿窗冷静芳音断,香印成灰。"继续描写环境,从描写环境的寂静中体现女主人公的孤寂心情。"绿窗冷静"是承上片的环境描写而转写少妇的自身境况。暮春时节,花落雨潺,一个人独守在空荡荡的闺房之中,总是一种凄清冷寂的氛围,但是这些并不是少妇忧思不断的真正原因,真正的原因是"芳音断"。冷清平添愁苦,而"芳音断。"则愁苦更浓。"香印成灰"看起来是写景,实际上是写人,"成灰",既有时间的概念,也有心情的感慨,如唐李商隐有诗"蜡炬成灰泪始干",其中"灰"字也是以意寓之的。这里少妇的心境似乎也同"香印"一起有"成灰"之感,其愁思苦闷之情不可谓不深。"可奈情怀"近乎白话,同后句一起直接描写,突出了无可奈何的心情,也暗点了百无聊赖的困境,虽然直白,但却言浅意深,把少妇那种梦寐以求的怀思之情准确地表现了出来。

折叠名家点评

晚清著名词家陈廷焯《词则·别调集》卷一:幽怨。

现代古典文学家詹安泰《李璨李煜词》:这是春天怀人的词。前段说落花飞舞,细雨迷潆,触动了愁怀。后段说静待消息,无可奈何,形于梦寐。

折叠

李煜(937年―978年),南唐元宗李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人,南唐最后一位国君。主要的文学作品有《文集》30卷、《杂说》百篇,晁公武郡斋读书志》载《李煜集》10卷,《宋史·艺文志》亦载《南唐李后主集》10卷。陈振孙《直斋书录解题》有《南唐二主词》1卷,录李煜词34首,存世有明万历四十八年墨华斋本,清代邵长光又录得1首,近代王国维增加9首。

(0)

相关推荐

  • 李煜诗词选集(收藏版)

    李煜(937-978年),五代时期南唐后主.字重光,号钟隐. 继位的时候,宋太祖赵匡胤已经称帝三年,宋朝已先后灭掉后蜀.南汉,南唐形势岌岌可危.继位十年后,自贬国号为江南,改称国主(世称李后主),派遣 ...

  • 一片冰心寄月明

    爱的魅力永远是个传奇- 蝴蝶之梦 三生石上问夙愿 ◆ ◆ ◆ ◆ 一片冰心寄月明  诗词一组 <七律>寸念于心多少梦 文//一朵白云 小河清浅正行舟,伴我相思滚滚流. 拂柳风声穿两耳,拍天 ...

  • 晏幾道诗词·全集

    共二百五十五首 臨江仙 夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂.去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛.記得小蘋初見,兩重心字羅衣,琵琶絃上說相思,當時明月在,曾照彩雲歸. 少年遊 離多最是,東西流水,終解兩相逢 ...

  • 采桑子·吾儿偶感风寒

    采桑子·吾儿偶感风寒   吾儿黉序习丝簧, 去也匆忙,来也匆忙, 今日相逢却着凉. 高烧肆虐身无力, 饭也难香,茶也难香, 病在儿身爸断肠.

  • 李如海书法宋人  周垕《春》

    <春> 年代: 宋 作者: 周垕 不論山顛與水涯, 春來何處不榮華. 野紅妖綠渾如畫, 壹崦人家桃杏花.

  • 李如海书法五代李煜《相见欢。无言独上西楼》

    相见欢·无言独上西楼 五代:李煜 无言独上西楼,月如钩.寂寞梧桐深院锁清秋. 剪不断,理还乱,是离愁.别是一般滋味在心头. 译文及注释 译文 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼.抬头望天, ...

  • 李如海书法苏东坡《水调歌头赤壁怀古》

    李如海书法苏东坡《水调歌头赤壁怀古》

  • 李如海书法陆游诗二首

    (一)<泛湖至东泾> 作者:陆游泛宋朝代:宋 春水六七里,夕阳三四家. 儿童牧鹅鸭,妇女治桑麻. 地僻衣巾古,年丰笑语哗. 老夫维小艇,半醉摘藤花. 貴已不如賤,狂應又勝癡. 新寒壓酒夜, ...

  • 李如海书法陆游《太平时》

    释文:太平时  陆游 竹里房栊一径深,静愔愔. 乱红飞尽绿成阴,有鸣禽. 临罢兰亭无一事,自修琴. 铜炉袅袅海南沉,洗尘襟.

  • 李如海书法苏轼《冬至日独游吉祥寺》

    释文:井底微阳回未回,萧萧寒雨湿枯荄. 何人更似苏夫子,不是花时肯独来. <冬至日独游吉祥寺>苏轼

  • 李如海书法唐人钱起《送僧歸日本》

    送僧歸日本 钱起     上國隨緣住,來途若夢行. 浮天滄海遠,去世法舟輕. 水月通禅寂,魚龍聽梵聲. 惟憐一燈影,萬裏眼中明.

  • 李如海书法习作诸葛亮《戒子篇》

    释文: 夫君子之行,靜以修身,儉以養德.非淡泊無以明志,非甯靜無以致遠.夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學,淫漫則不能勵精,險躁則不能冶性,年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮 ...

  • 李如海书法李世民《百字笺言》

    耕夫碌碌多無隔夜之糧,織女波波少有禦寒之衣,日食三餐,當思農夫之苦,身穿一镂,每念織女之勞,寸糸千命,匙飯百鞭{注;一寸糸要一千只蠶寶寶吐糸,一匙飯牛要吃一百鞭子},無功受祿寢食不安,交有德之朋,絕無 ...