老外说 You rock,千万别理解成“你这块石头”!

英语口语·实用口语

这首歌的旋律相信大家都很熟悉,很多大型体育比赛都会用这首歌来做主题曲。

因为这首歌的走红,rock you 也成了人们的口头禅,表示“震撼你”,其实 you rock 在口语中也非常常见。

那它是什么意思呢?rock 可以表示“石头”,总不能是“你这个石头”吧?rock 还能表示“摇滚乐”,但肯定也不是“你摇滚”~

rock 还能表示什么呢?还是吉米老师给大家讲讲吧!

you rock≠你这块石头!

you rock /rɒk/

你太牛了

you rock 不是“你这块石头”,而是表示“你真牛,你真棒”,就相当于 you are great,以后夸人别只会说 amazing 啦。

You won the first prize? You rock!

你得了第一名?太牛了!

be a rock

可靠的人

rock 还有个意思是“可靠的人”,这时 rock 通常用作单数,be a rock 不是“一块石头”,而是“可靠的人”哦。

Mom is always your rock.

妈妈永远都是你的依靠。

you rule 不是“你这把尺子”

you rule

你太厉害了

you ruleyou rock 一样,也可以表示“你太棒了,你太厉害了”。那么“某人真厉害”就可以说 someone rules

I watched the whole match. You rule!

我看了整场比赛,你真棒!

It s the bomb! /bɒm/

简直太棒了!

bomb 表示“炸弹”,这里可以理解为“引起轰动的人或事”哦,be the bomb 是个固定短语,意思是“非常好,很轰动”。

Thank you for your drawing. It s the bomb!

谢谢你的画。简直太棒了!

一位人民教师的教师节礼物

something 也能表示厉害哦!

be really something

真了不起

be something 是“了不起”的意思,be really something 就表示“某事真了不起”。

如果形容人的话,就要用 be something else,这个短语除了可以表示某人了不起,还可以表示某人有趣。

Winning a Nobel prize is really something.

能得诺贝尔奖真了不起。

诺贝尔物理学奖获得者杨振宁(左一)

拓展

突出的人  be standout

你弱爆了  you suck

无赖  nasty piece of work

找麻烦  rock the boat

坚如磐石 solid as a rock

上海 70 岁网红“撸铁奶奶”

点个“在看”

相信自己,其实每个人都很棒!

(0)

相关推荐