老外说 You rock,千万别理解成“你这块石头”!
英语口语·实用口语
这首歌的旋律相信大家都很熟悉,很多大型体育比赛都会用这首歌来做主题曲。
因为这首歌的走红,rock you 也成了人们的口头禅,表示“震撼你”,其实 you rock 在口语中也非常常见。
那它是什么意思呢?rock 可以表示“石头”,总不能是“你这个石头”吧?rock 还能表示“摇滚乐”,但肯定也不是“你摇滚”~
rock 还能表示什么呢?还是吉米老师给大家讲讲吧!
you rock≠你这块石头!
you rock /rɒk/
你太牛了
you rock 不是“你这块石头”,而是表示“你真牛,你真棒”,就相当于 you are great,以后夸人别只会说 amazing 啦。
You won the first prize? You rock!
你得了第一名?太牛了!
be a rock
可靠的人
rock 还有个意思是“可靠的人”,这时 rock 通常用作单数,be a rock 不是“一块石头”,而是“可靠的人”哦。
Mom is always your rock.
妈妈永远都是你的依靠。
you rule 不是“你这把尺子”
you rule
你太厉害了
you rule 和 you rock 一样,也可以表示“你太棒了,你太厉害了”。那么“某人真厉害”就可以说 someone rules。
I watched the whole match. You rule!
我看了整场比赛,你真棒!
It s the bomb! /bɒm/
简直太棒了!
bomb 表示“炸弹”,这里可以理解为“引起轰动的人或事”哦,be the bomb 是个固定短语,意思是“非常好,很轰动”。
Thank you for your drawing. It s the bomb!
谢谢你的画。简直太棒了!
一位人民教师的教师节礼物
something 也能表示厉害哦!
be really something
真了不起
be something 是“了不起”的意思,be really something 就表示“某事真了不起”。
如果形容人的话,就要用 be something else,这个短语除了可以表示某人了不起,还可以表示某人有趣。
Winning a Nobel prize is really something.
能得诺贝尔奖真了不起。
诺贝尔物理学奖获得者杨振宁(左一)
拓展
突出的人 be standout
你弱爆了 you suck
无赖 nasty piece of work
找麻烦 rock the boat
坚如磐石 solid as a rock
上海 70 岁网红“撸铁奶奶”
点个“在看”,
相信自己,其实每个人都很棒!