Day 18: Do You Prefer Consulting With Others When in Trouble
Tuesday
❖ 原标题:Day 18:Do you prefer consulting with others when you're in trouble?
各位书友,今天我们一起阅读《And Then There Were None》167-180页。And Then There Were None is a mystery novel by English writer Agatha Christie, widely considered her masterpiece. It was first published in the United Kingdom in 1939, as Ten Little Niggers. Its American reprints and adaptations were all retitled And Then There Were None.
Question
Do you prefer consulting with others when you're in trouble?
你遇事喜欢和人商量吗?
欢迎各位书友留言,文字语音都可以,中文英文均不限。
您的每一条留言对于我们都很重要!*3
英语共读编辑团队在后台等您来!在后台等您来!等您来!
Key Sentences(重点句子)
1. Well, at a guess, and with absolutely nothing to go upon, I'd plump for Wargrave!
嗯,依我猜,可是一点根据也没有啊,我说他就是沃格雷夫!
同义句:Well, due to there is no evidence, I guess that it’s Wargrave.
讲解:
well发语词,类似中文中的嗯、啊;
at a guess 凭猜测,推测;
例句:
At a guess I shall say we are speeding at fifty kilometers an hour.
我猜测我们正以每小时五十公里的速度在前进。
plump for 选中,投票选出;
例句:
There is a risk that Britain might plump for the second option, which Mr Cameron does not want.
其风险在于,英国人可能在经过一番思想斗争后选择脱离欧盟,这是卡梅伦不想看到的。
2. And that's what's frightening the life out of me.
正因为这个缘故,我才害怕得要死。
同义句:And that's the reason why I was so frightened.
讲解:
the life out of me(吓得)命都没有了
例句:
Aggghhh! What do you want? You scared the life out of me!
啊……!你想干什么?吓死我了!
3. But it appears to me, reviewing the whole business, that one particular person is sufficiently clearly indicated.
但是把事情前前后后串连起来,我看,就是有这么一个人,那简直是太明显了。
同义句:But it's obvious that one particular person is relevant if we rethink the whole business.
讲解:
it appears to me 在我看来;
两个逗号间的插入语是非谓语作伴随状语;
sufficiently [sə'fɪʃəntlɪ] adv. 足够地,充分地;
例句:
Asians are discriminated against because you're not perceived as sufficiently American.
亚洲人因不被看作完全的美国人而遭遇歧视。
4. Every one was in the living-room. They sat listlessly huddled together. And, surreptitiously, they watched each other.
大家都在休息厅里,六神无主地凑在一块儿,而且偷偷摸摸地彼此打量着。
同义句:They sat together in a soulless state in the living-room, staring at each other secretly.
讲解:
surreptitiously [ˌsʌrəp'tiʃəsli]adv. 秘密地,偷偷摸摸地;
例句:
He is particularly good on the secret decision taken by Britain in 1919 surreptitiously to claim all of Antarctica for its empire.
书中对1919年英帝国秘密将南极纳入帝国版图的决定进行了详尽的叙述。
5. I'll see no one plays tricks to-night, at any rate.
我倒要看看,今儿晚上有谁还能搞得了鬼。
同义句:I'll see who can play tricks tonight under this situation.
讲解:
play tricks 耍手段;
at any rate 无论如何,至少;
《新概念英语4》第六课例句:
-- at any rate for short periods -- that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue.
-- 至少在短期内如此 -- 跑跑、跳跳、踢踢球是对一个民族品德素质的检验。
Key Words(重点词汇)
plump
英 [plʌmp] 美 [plʌmp]
vt. 使丰满;使鼓起;突然放下
vi. 变丰满;鼓起
例:
He plumped down the heavy bag
他把重袋子一下子放下。
搭配:
plump up 鼓起 ; 变丰满
plump for 选择,选中
词根: plump
adj. 圆胖的,丰满的;鼓起的
adv. 沉重地;突然地
n. plumpness 丰满
frighten
英 ['fraɪt(ə)n] 美 ['fraɪtn]
vi. 害怕,惊恐
vt. 使惊吓;吓唬…
例:
He knew that Soli was trying to frighten him, so he smiled to hide his fear.
他知道索利想吓唬他,因此微笑着掩饰自己的恐惧。
词根: fright
vt. 使惊恐
n.惊吓;惊骇
adj.
frightening 令人恐惧的;引起突然惊恐的
frightened 害怕的;受惊的;受恐吓的
frightful 可怕的;惊人的;非常的
adv.
frighteningly 令人恐惧地
n.
frightfulness 可怕;丑恶;讨厌;令人毛骨悚然
business
英 [ˈbɪznɪs] 美 [ˈbɪznəs]
n. 商业;[贸易] 生意;交易;事情
例:
We have sorted out this wretched business at last.
我们终于处理了这起恶劣的事件。
搭配:
on business 因公 ; 出差办事 ; 出差
business card 名片;商务名片
in business 经商;在经营;在商界
none of your business 不关你的事
listless
英 ['lɪs(t)lɪs] 美 ['lɪstləs]
adj. 倦怠的;无精打采的;百无聊赖的
例:
He was listless and pale and wouldn't eat much.
他无精打采,脸色苍白,而且食欲不振。
搭配:
listless economy 经济萧条
listless power 有气无力
词根: listless
adv.
listlessly 无精打采地;冷淡地
n.
listlessness 无精打采;精神萎靡
trick
英 [trɪk] 美 [trɪk]
n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈
例:
We are playing a trick on a man who keeps bothering me.
我们正耍弄着一个人,因为他一直烦扰我。
搭配:
play a trick (搞)恶作剧,捉弄
dirty trick 卑鄙手段
do the trick 获得成功
词根: trick
vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮
vi. 哄骗;戏弄
adj. 特技的;欺诈的;有决窍的
n.
trickery 欺骗;诡计;奸计
tricker 恶作剧者,欺骗者
trickiness 诡计多端;狡猾;棘手;欺骗
请有书英语共读的各位书友将跟读的语音留言,或发到后台。
别让你的英语短板,阻碍你的展翅高飞!欢迎爱好欧美文化、对英语感兴趣的书友报名英语共读,报名成功的书友将进入有书英语共读微信共读群,和同样希望学好英语的书友持续进行互动交流。
新版有书共读APP更新啦,苹果安卓书友都可以下载使用啦!已报名英语共读的书友下载APP即可查看英语共读领读文章。公众号回复:APP,获取APP下载链接。
口语培训师。爱音乐,爱运动,爱英语,兴趣广泛,尤其对和声音有关的一切事情充满热情。个人公众号:Wilson语音范。
沉迷于娃娃机的泉涌君
同样是学英语!读英文原著和买一本英语教材读,带给你的,到底有哪些不同?