读通鉴(362)大家族怎么给后代留下遗产
读通鉴(362)大家族到底要留给后代什么文化?
1、崔浩的地缘战略观
魏主诏问公卿:"今当用兵,赫连、蠕蠕,二国何先?"
长孙嵩、长孙翰、奚斤皆说:"赫连土著,未能为患。不如先伐蠕蠕,若追而及之,可以大获;不及则猎于阴山,取其禽兽皮角以充军实。"
太常崔浩说:"蠕蠕鸟集兽逃,举大众追之则不能及,轻兵追之又不足以制敌。赫连氏土地不过千里,政刑残虐,人神所弃,宜先讨伐。"
尚书刘絜、武京候安原请先伐燕。于是魏主自云中西巡至五原,借机找猎于于阴山,东至和兜山。秋,八月,还平城。
诏殿中将军吉恒聘于魏。燕太子冯永卒,立次子冯翼为太子。
秦王乞伏炽磐伐河西,至廉川,遣太子乞伏暮末等率步骑三万攻西安,不克,又攻番禾。河西王沮渠蒙逊发兵抵御,用遣使劝说夏主,使乘虚袭击枹罕。夏主遣征南大将军呼卢古领骑兵二万攻苑川,车骑大将军韦伐将骑兵三万攻南安。乞伏炽磐听闻后,引大军归。
九月,徙迁其境内老弱、畜产于浇河及莫河仍寒川,留左丞相昙达守枹罕。韦伐攻拔南安,获秦秦州刺史翟爽、南安太守李亮。
吐谷浑握逵等人率部众二万余落叛秦,奔昂川,附于吐谷浑王慕璝。
大旱,蝗。
宋国左光禄大夫范泰上表说:"妇人有三从之义,无自专之道。谢晦妇女犹在尚方,唯陛下留意。"有诏回复原谅这些妇女。
魏主听闻夏世祖殂,诸子相图,国人不安,想要讨伐。长孙嵩等人皆说:"彼若城守,以逸待劳,大檀闻之,乘虚入寇,此危道。"
崔浩说:"往年以来,荧惑再守羽林、钩己而行,其占秦亡。今年五星并出东方,利于西伐。天人相应,不可失。"
长孙嵩固争,魏帝大怒,责长孙嵩在官贪污,命武士顿辱他。于是遣派司空奚斤率四万五千人袭击蒲阪,宋兵将军周几率万人袭陕城,任命河东太守薛谨为乡导。薛谨是薛辨的儿子。
魏主打算任命中书博士平棘人李顺总前驱之兵,访于崔浩,崔浩说:"李顺诚有筹略,然臣与之婚姻,深知其为人果于去就,不可委以重任。"皇帝于是停止。崔浩与李顺于是有矛盾。
冬,十月,丁巳,魏主发兵平城。
(北方丢给胡人之后,各个胡人政权每天也在想着要统一北方,魏国在做战略分析的时候,就是首先把宋军势力赶出山东河南,然后思考北伐还是西进?因为长安的位置重要,魏主最终决定西进。)
2、魏军占领长安
秦左丞相昙达与夏呼卢古战于嵻良山,昙达兵败。十一月,呼卢古、韦伐进攻枹罕。秦王乞伏炽磐迁保定连。呼卢古入南城,镇京将军赵寿生率死士三百人力战击却。呼卢古、韦伐又攻沙州刺史出连虔于湟河,出连虔遣后将军乞伏万年击败他们。又攻西平,抓住安西将军库洛干,坑杀战士五千余人,掠民二万余户而去。
仇池氐杨兴平求内附。梁、南秦二州刺史吉翰遣始平太守宠咨据武兴。氐王杨产遣其弟杨难当将兵拒宠咨,宠咨击走他。
魏主大军行至君子津,碰上天暴寒,冰合,戊寅,魏师轻骑二万渡河袭击统万。
壬午,冬至,夏主正在与群臣宴饮,魏师突然攻至,上下惊扰。魏主驻军于黑水,距离统万城三十余里。夏主出战而败,退走入城。门未及闭,内三郎豆代田率众乘胜入西宫,焚其西门;宫门闭,代田逾宫垣而出。魏主拜代田为勇武将军。魏军夜宿城北,癸未,分兵四掠,杀获数万,得牛马十余万。
(统万城遗址在今陕西榆林)
魏主对诸将说:"统万未可得也,它年当与卿等攻取他。"于是迁徙其民万余家而还。
夏弘农太守曹达听闻周几将至,不战而走。魏师乘胜长驱,遂入三辅。正好周几卒于军中,蒲阪守将东平公乙斗听闻奚斤将至,遣使到统万告急。使者至统万,魏军已围其城;还,告诉乙斗说:"统万已败了。"乙斗惧,弃城西奔长安,奚斤遂克蒲坂。夏主的弟弟赫连助兴先守长安,乙斗至,与赫连助兴弃长安,西奔安定。十二月,奚斤进入长安,秦、雍氐羌皆来奚斤处投降。
河西王沮渠蒙逊及氐王杨玄听闻后,皆遣使附魏。
前吴郡太守徐佩之聚党百余人,谋划以明年正会于殿中作乱,事觉,壬戌,收捕斩杀。
(崔浩希望魏国平定北方,魏国的群臣想要的是进攻弱一些北方柔然,崔浩没有利益所驱,而长孙家族是游牧民族出身,他们喜欢北方的草原,这是一方水土养一方人。)
营阳太妃张氏卒。
秦征南将军吉毗镇南漒,陇西人辛澹率户三千据城逐走吉毗,吉毗逃走还枹罕,辛澹南奔仇池。
魏初得中原,民众多逃隐。天兴中,下诏采诸漏户,令输缯帛;于是自占为紬茧罗觳户者甚众,不隶郡县,赋役不均。
这一年,开始诏一切罢之,以属郡县。
3、给子女留下什么东西
元嘉四年丁卯,公元427年
春,正月,辛巳,宋帝祀南郊。
乙酉,魏主还平城。统万迁移的民众在道中多死亡,能至平城的什才六七。
己亥,魏主到幽州。
夏主遣平原公赫连定率众二万向长安。魏主听闻后,伐木阴山,大造攻具,再谋伐夏。
山羌叛秦。二月,秦王炽磐遣左丞相昙达招慰武始诸羌,征南将军吉毗招慰洮阳诸羌。羌人执昙达送夏;吉毗为羌所击,奔还,士马死伤者什八九。
魏主还平城。
乙卯,宋帝至丹徒,己巳,谒京陵。
当初,高祖既贵,命藏微时耕具以示子孙。皇帝至故宫见到后,有惭愧之色。近侍有人进言说:"大舜躬耕历山,伯禹亲事水土。陛下不睹遗物,安知先帝之至德,稼穑之艰难啊!"
(教育子女,靠什么?这是人类几千年来一直在研究和讨论的大课题,不同时代的子女有不同的使命和任务,刘义隆见到这些东西感到惭愧,底下的人进言就很没有水平了,惭愧没有用,要怎么做?才是重点。)
三月,丙子,魏主派遣高凉王拓跋礼镇长安。拓跋礼中拓跋斤的孙子。又诏执金吾桓贷造桥于君子津。
丁丑,魏广平王连卒。
丁亥,宋帝还建康。
戊子,尚书右仆射郑鲜之卒。
秦王乞伏炽磐任命辅国将军段晖为凉州刺史,镇乐都;平西将军麹景为沙州刺史,镇四平;宁朔将军出连辅政为梁州刺史,镇赤水。
夏,四月,丁未,魏员外散骑常侍步堆等来宋聘。
庚戌,任命廷尉王徽之为交州刺史,征前刺史杜弘文。杜弘文有疾,自舆就路;有人劝他待病愈,杜弘文说:"我家杖节三世,常想要投躯帝庭,何况被征!"遂行,卒于广州。杜弘文是杜慧度的儿子。
(杜家留下的东西就很值得大家族思考,家族的存在首先依赖的是什么?要依靠什么?拼命维持的是什么?刘裕让子女艰苦奋斗,这种东西此一时彼一时,子女有他们自己生活的条件和环境,但是坚持为什么东西而拼命,这是路线问题,也是生存之道。杜家是想通了某些东西。)
4、千里袭击统万城
魏奚斤与夏平原公赫连定相持于长安。
魏主打算乘虚伐统万,简兵练士,部分诸将,命司徒长孙翰等将三万骑兵为前驱,常山王拓跋素等人将步兵三万为后继,南阳王伏真等将步兵三万部送攻具,将军贺多罗将精骑三千为前候。
拓跋素是拓跋遵的儿子。
五月,魏主发兵平城,命龙骧将军代人陆俟督诸军镇大碛以防备柔然。辛巳,济君子津。
壬午,中护军王华卒。
魏主至拔邻山,筑城,舍辎重,以轻骑三万倍道先行。群臣全都劝谏说:"统万城坚,非朝夕可拔。如今轻兵征讨他们,进不可克,退无所资,不若与步兵、攻具一时俱往。"
魏帝说:"用兵之术,攻城最下。必不得已,然后用之。如今以步兵、攻具皆进,彼必惧而坚守。若攻不时拔,食尽兵疲,外无所掠,进退无地。不如以轻骑直抵其城,彼见步兵未至,意必宽弛;我羸形以诱其出城,彼就会出战,则成擒了。所以然者,我之军士距离家乡二千余里,又隔大河,所谓'置之死地而后生'的原因。故以之攻城则不足,决战则有余。"于是大军行动。
六月癸卯朔,有日食。
魏主至统万,分军伏于深谷,以少众至城下。夏将狄子玉降魏。说:"夏主听闻有魏师,遣使召平原公赫连定,赫连定说:'统万坚峻,未易攻拔。待我擒奚斤,然后徐往。内外击之,蔑不济矣。'所以夏主坚守以待之。"
魏主忧患这件事。于是退军以示弱,遣娥清及永昌王拓跋健率骑兵五千西掠居民。
魏军士有得罪逃亡投奔夏人的,说魏军粮尽,士卒食菜,辎重在后,步兵未至,宜急击之。夏主听从。甲辰,将步骑三万出城。长孙翰等皆说:"夏兵步陈难陷,宜避其锋。"
魏主说:"我远来求贼,惟恐不出。如今既出城。却避而不击,彼奋我弱,非计。于是收大军假装逃遁,引而疲敌。夏兵为两翼,鼓噪追击,行五六里,碰上有风雨从东南来,扬沙晦冥。宦者赵倪,颇晓方术,言于魏主说:"今风雨从贼上来,我向之,彼背之,天不助人;且将士饥渴,愿陛下摄骑避开,更待后日。"
崔浩叱他说:"是什么话!我军千里制胜,一日之中,岂得变易!贼贪进不止,后军已绝,宜隐军分出,奄击不意。风道在人,岂有常情!"
魏主说:"善!"于是分骑兵为左右队以掎之。
魏主马蹶而坠,几乎为夏兵所获;拓跋齐以身捍蔽,决死力战,夏兵才退。魏主腾马得上,刺夏军尚书斛黎文,杀之,又杀骑兵十余人,身中流矢,奋击不辍,夏军众大溃。
拓跋齐是拓跋翳槐的儿子后代玄孙。
魏人乘胜逐夏主至城北,杀夏主之弟河南公赫连满及其兄长儿子赫连蒙逊,死者万余人。夏主来不及入城,遂奔上邽。魏主微服逐逃奔的,入其城;拓跋齐固谏,不听。夏人发觉,诸门悉闭;魏主借机与拓跋齐等人入其宫中,得妇人裙,系之槊上,魏主乘之而上,仅乃得免。会日暮,夏尚书仆射问至奉夏主之母出走,长孙翰将八千骑追夏主至高平,不及而还。
乙巳,魏主入城,抓获夏王、公、卿、将、校及诸母、后妃、姊妹、宫人以万数,马三十余万匹,牛羊数千万头,府库珍宝、车旗、器物不可胜计,颁赐将士有差。
当初,夏世祖性豪侈,筑统万城,高十仞,基厚三十步,上广十步,宫墙高五仞,其坚可以厉刀斧。台榭壮大,皆雕镂图画,被以绮绣,穷极文采。魏主顾谓左右说:"蕞尔小国而用民如此,想要不亡,怎么能得!"
抓得夏太史令张渊、徐辩,恢复任命为太史令。得故晋将毛修之、秦将军库洛干,归库洛干于秦,因为毛修之善烹调,用为太官令。魏主见夏著作郎天水赵逸所作文章,誉夏主太过,怒说:"此竖无道,何敢如是!谁所为邪?当速治他的罪!"
崔浩说:"文士褒贬,多过其实,盖非得已,不足定罪。"才停止。魏主纳夏世祖三女为贵人。
奚斤与夏平原公赫连定犹相拒于长安。魏主命宗正娥清、太仆丘堆率骑兵五千略地关右。赫连定听闻统万城已破,于是逃奔上邽;奚斤追至雍城,不及而还。娥清、丘堆攻夏贰城,攻拔。
魏主下诏奚斤等人班师。奚斤上疏进言:"赫连昌亡保上邽,鸠合馀烬,未有蟠据之资;如今乘其危,灭之为易。请益铠马,平赫连昌而还。"魏主不同意。奚斤固请,才同意,给奚斤兵万人,遣将军刘拔送马三千匹,并留娥清、丘堆让他们共同攻击夏。
辛酉,魏主自统万东还,任命常山王拓跋素为征南大将军、假节,与执金吾桓贷、莫云留镇统万。莫云是莫题的弟弟。
(魏国这次千里袭击夏国都城的战争,是军事史上的名战,所有的战略都不符合兵法,却最终赢得了战争。)
5、北方列强归附魏国
秦王乞伏炽磐还枹罕。
秋,七月,己卯,魏主至柞岭。柔然寇云中,听闻魏军已克统万,才遁去。
秦王乞伏炽磐对群臣说:"孤知赫连氏必无成,赫连昌差点被魏军所抓,如今果然如孤言。"八月,遣其叔父平远将军乞伏渥头等人入贡于魏。
壬子,魏主还至平城,以所获颁赐留台百官有差。
魏主为人,壮健鸷勇,临城对阵,亲犯矢石,左右死伤相继,神色自若;由是将士畏服,全都尽死力。生性俭率,服御饮膳,取给而已。群臣请增峻京城及修宫室说:"《易》云:'王公设险,以守其国。'又萧何云:'天子以四海为家,不壮不丽,无以重威。'"
魏帝说:"古人有言:'在德不在险。'屈丐蒸土筑城而朕灭了他。岂在城啊?如今天下未平,方须民力,土功之事,朕所未为。萧何之对,不是雅言。"
每次以为财是军国之本,不可轻费。至于赏赐,皆死事勋绩之家,亲戚贵宠未曾横有所及。命将出师,指授节度,违背的多致负败。明于知人,或拔干于卒伍之中,唯其才用所长,不论本末。听察精敏,下无遁情,赏不遗贱,罚不避贵,虽所甚爱之人,终无宽假。常说:"法这种东西,朕与天下共用,何敢轻它。"然生性残忍,果于杀戮,往往已杀而马上后悔。
九月,丁酉,安定民举城降魏。
氐王杨玄遣将军苻白作围秦梁州刺史出连辅政于赤炎。城中粮尽,民众抓出连辅政以降。辅政至骆谷,逃还。冬,十月,秦任命骁骑将军吴汉为平南将军、梁州刺史,镇南漒。
十一月,魏主遣司马公孙轨兼大鸿胪,持节策拜杨玄为都督荆、梁等四州诸军事、梁州刺史、南秦王。到其境内,杨玄不出迎;公孙轨责让他,想要奉策以还,杨玄惧而郊迎。魏主认为公孙轨做得不错,任命公孙轨为尚书。
公孙轨是公孙表的儿子。
十二月,秦梁州刺史吴汉为群羌所攻,率户二千还于枹罕。
解读:魏主是学刘裕,反而刘家后代学的是刘裕节约,而魏国皇帝看到的是刘裕的拼命精神,所以他们奋发图强就是以强者为榜样。刘义隆和魏主相比,差了一点点,这大概也是元嘉北伐最终草草的根源吧。
王夫之说:赫连勃勃权谋勇力皆万人敌,立国于险要之地,大修城池,宜足巩固以居而末如之何,乃至其子而遂亡。故夷狄虽恶其起而若未足忧,不患其盛而若不可拔。赫连氏亡而五胡杂糅之中原皆为拓拔氏所有,并刘、石、慕容、苻、姚、乞伏、赫连、沮渠、冯、高、吕、段、秃发之宇而合于一,固将挟全力以为南国忧,然而无足忧的原因。夷裔之未入中国,则忧其相并而合;既入中国,则患其杂宂而不适所治,不患其合一极盛而以相压。故宋武之时难矣:奋勇以灭慕容超,而姚兴又競;全力以灭姚泓,而赫连、拓拔又乘间以争;欲再举以争关中,而郑鲜之说:“江南士庶引领以望返旆。”盖二夷既灭,人心乍弛,不能再振作。
拓拔氏血战以克统万,穷兵以破蠕蠕,精甲锐师半消折于二虏,是亦勃勃死而昌无能为之势。宋能乘之,此其时了;坐困江东,惮其威而不进,进而不敢与之敌,盖失此一时,而六代之偷安不足以兴。文帝非英武之君,到彦之之流不足以有为,惜哉!
王夫之叹息刘义隆未能得到其父刘裕的真传!