Toady这个词是什么意思?

这期的经济学人的中国板块讨论了一件好玩的事:

关于这篇文章的具体内容就不讨论了,有兴趣也有能力的人是可以读的到的。这个图片下面的小行字"He has some great qualities has Toady"是什么意思?

你有可能和我一样把Toady看成了Today, 并且为这个秘之语法觉得有些头疼。我们先来看一下这里的关键字toady是什么意思:

toady这个词和toad也只是少了一个字母,或许是个双关呢!

可是,这里的Toady为什么要大写呢?莫非是个人名?Google搜了搜,发现了图片标注小字的来源: Kenneth Grahame的儿童小说 The Wind in the Willows, 中译名《柳林风声》。

在第二章节有这样一段:

注意这里的Toad Hall和经济学人的标题中的Jiang Hall也呼应呢

原来Toady是对故事中的Mr. Toad的爱称。Kenneth Grahame笔下的蛤蟆角色自恋嚣张,爱吹牛追时髦,放浪不羁,如这一段所说:

后来的章节中Toady还为自己写了个歌,在此节选一些来表现它的自恋:

Ho, ho! I am The Toad, the handsome, the popular, the successful Toad!’ He got so puffed up with conceit that he made up a song as he walked in praise of himself, and sang it at the top of his voice, though there was no one to hear it but him.

The world has held great Heroes,

As history-books have showed;

But never a name to go down to fame

Compared with that of Toad!

The clever men at Oxford

Know all that there is to be knowed.

But they none of them know one half as much

As intelligent Mr. Toad!

网上译文:

在了解了Toady这个词在这里的背景之后我们再来看这句话:

He has some great qualities has Toady.

与原文比较,第二个has前面少了一个逗号,要么是作者弄错了,要么就是故意的。如果是故意的话我把这句话理解为:

He (has some great qualities) has Toady.

这样的话,这里的Toady可以理解为“谄媚者”,对英文中的“toad-worshippers"。

如果大家有更好的解读或者指正,可以在下面留言。不要想太多,这是纯英语学习有关的讨论...

(0)

相关推荐