H51杜甫五古《奉赠射洪李四丈》读记
杜甫五古《奉赠射洪李四丈》读记
(小河西)
奉赠射洪李四丈
丈人屋上乌,人好乌亦好。人生意气豁,不在相逢早。
南京乱初定,所向色枯槁。游子无根株,茅斋付秋草。
东征下月峡,挂席穷海岛。万里须十金,妻孥未相保。
苍茫风尘际,蹭蹬骐驎老。志士怀感伤,心胸已倾倒。
此诗作于宝应元年(762),时杜甫客访梓州射洪县。《元和郡县图志》卷33梓州:“射洪县,上。西北至州六十里。”李四丈,名不详。(丈:丈人,对老年男人尊称。)
丈人屋上乌,人好乌亦好。人生意气豁,不在相逢早。
南京乱初定,所向色枯槁。游子无根株,茅斋付秋草。
屋上乌:《说苑-贵德》(汉-刘向):“臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其余胥(指墙壁)。”
豁:《拟咏怀》(北周-庾信):“有情何可豁,忘怀固难遣。”《早发渔浦潭》(唐-孟浩然):“舟行自无闷,况值晴景豁。”
南京:成都。《新唐书-地理志》:“成都府。蜀郡。赤。至德二载曰南京,为府。上元元年罢京。”此沿旧称。
枯槁:枯萎;憔悴;穷困潦倒。《老子》76章:“草木之生也柔脆,其死也枯槁。”《饮酒》(东晋-陶潜):“虽留身后名,一生亦枯槁。”
大意:李丈人的屋上有乌,人好乌也好。人如果心胸豁达,不在相逢晚或早。徐知道之乱刚平定,成都市井萧条百姓穷困潦倒。游子本像无根之株,战乱时草堂没于秋草。
东征下月峡,挂席穷海岛。万里须十金,妻孥未相保。
东征:东行。《东征赋》(汉-班昭):“惟永初之有七兮,余随子乎东征。”
月峡:明月峡。在今四川巴县境。《太平寰宇记》卷136渝州巴县:“明月峡在县东八十里。《华阳国志》云:(巴)郡东枳县有明月峡。即此。李膺《益州记》云:广阳州东七里,水南有遮要三槌石,石东二里至明月峡。峡首南岸壁高四十丈。其壁有园孔,形似满月,因以为名。”
挂席:扬帆。《游赤石进帆海》(南朝宋-谢灵运):“扬帆采石华,挂席拾海月。”
十金:十斤金或十镒(yì)金。表示价值小或价值大。《汉书-扬雄传》:“家产不过十金,乏无儋石之储,晏如也。”《晋书-范宁传》:“一宴之馔,费过十金。”
大意:也想过出峡东行,乘船可到海上仙岛。但路途遥远需要很多钱,俺现在连妻儿生活都难以自保。
苍茫风尘际,蹭蹬骐驎老。志士怀感伤,心胸已倾倒。
苍茫:广阔无边貌;模糊不清貌。《哀永逝文》(晋-潘岳):“视天日兮苍茫,面邑里兮萧散。”《夕行闻夜鹤》(梁-沈约):“海上多云雾,苍茫失洲屿。”
风尘:喻战乱。《野望》(杜甫):“海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。”
蹭蹬(cèng-dèng):险阻难行;困顿失意。《洛阳伽蓝记-正始寺》(北魏-杨衒之):“若乃绝岭悬坡,蹭蹬蹉跎。”《赴冯翊作》(唐-储光羲):“蹭蹬失归道,崎岖从下位。”《上水遣怀》(杜甫):“蹭蹬多拙为,安得不皓首。”
骐驎:良马名。《战国策》齐策四:“君之厩马百乘,无不被绣衣而食菽粟者,岂有骐驎騄(lù)耳哉?”《盐铁论-讼贤》(汉-桓宽):“骐驎之挽盐车,垂头于太行。”
大意:在这战火纷飞之际,俺像一匹骐驎困顿失意且衰老。有志之士对俺的遭遇心怀感伤,令俺内心为之倾倒。
诗意串述:这首诗首4句写二人交谊。杜甫与丈人刚相识,因彼此皆豁达之人,感觉相逢不在早晚。看到丈人家“屋上乌”,杜甫想到了爱人兼爱乌。杜甫感觉丈人“人好乌亦好。”中8句交代自己。俺本漂泊成都,但成都发生战乱。现虽然“乱初定”,但市井萧条百姓枯槁,草堂已成荒草。俺也想过出峡,沿江而下可“穷海岛”,但路远乘船需很多钱,而俺现在连妻儿生活都难保。总之,俺只能滞留梓州。末4句感叹。一感叹自己在无休止的战乱中,困顿失意衰老。二感叹您为俺感伤,您的“意气”令俺“倾倒”。