【日语天天听】蚤とスポーツ選手
蚤とスポーツ選手
スポーツ選手が病気で寝ていると、一匹の蚤がぴょんと足の指に集りました。
そして跳ね回りながら、ちくりと刺しました。
スポーツ選手は怒って、爪で潰そうとしました。
でも、蚤はぴょーんと飛んで、選手の手の届かないところへ逃げてしまいました。
すると選手は、「ああ、ヘラクレスの神様。蚤と戦うのにさえ、あなたはわたしをろくすっぽ助けようとしないのですね。これではレースで大勢の競走相手に立ちむかう時、どうやってわたしを助けるつもりですか」
つまらないことで、すぐに神様の力を借りようとしてはいけません。
もっと大事な時に、お願いするようにしましょう。
蚤(のみ):跳蚤。
ぴょんと:轻轻地。
集(たか)る:聚集,(昆虫等)爬满,停落。
ちくり:针等尖物刺扎。
潰(つぶ)す:碾死。
ろくすっぽ:好好地。
レース:竞赛。
立(た)ちむかう:对抗。
跳蚤和运动员
一个运动员卧病在床,一只跳蚤轻轻的落到他它的脚上。
它来回跳,不停的咬他。
运动员十分气愤,想用手指捏死跳蚤。
可是跳蚤轻轻一跳,就到了运动员抓不到的地方。
于是,运动员说:“赫拉克勒斯神呀,连和跳蚤战斗的时候你都不好好地帮我呀。那我在跑道上和许多竞争对手对抗的时候,你又打算怎么帮我呢。”
不要为了一点小事就立刻想借助于神的力量。
还是在更重要的时候再祈祷吧。
赞 (0)