诗词笔记:人间无药驻流光,风雨又催凉
一丛花
作者 陆游
仙姝天上自无双,玉面翠蛾长。黄庭读罢心如水,闭朱户、愁近丝簧。窗名几净,闲临唐帖,深炷宝奁香。
人间无药驻流光,风雨又催凉。相逢共话清都旧,叹尘劫、生死茫茫。何如伴我,绿蓑青箬,秋晚钓潇湘。
注释
仙姝,仙女,也常指美貌的女子。姝,原意是美好,如《诗经》:“静女其姝,俟我于于城隅。”后也指美丽的女子,如《乐府诗集·陌上桑》:“使君遣吏往,问是谁家姝。”
翠蛾,明丽的眉毛。翠应当作明亮讲。如刘禹锡《望洞庭》:“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。”
黄庭,指《黄庭经》,又名《老子黄庭经》,是道教养生修仙专著。黄者,土色,按颜色、五行与方位的关系,黄主中。黄庭,指的内心,《黄庭经》主要讲的是让人内心空明。
炷,燃香。
宝奁,梳妆镜匣的美称。 欧阳修词:“宝奁开,美鉴静,一掬清蟾。”
清都,一指天帝住所,如朱敦儒词:“我是清都山水郎,天教分付与疏狂。”二指京城,如杨炯《崇文馆宴集诗序》:“皇家以中枢北极,清都有天子之宫。”
绿蓑青箬,绿色的蓑衣,青色的斗笠。如张志和词:“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。”
试翻译如下
美女放到天上也是无双的美丽,美玉一样的面容,明丽如蛾须一样的眉毛。读罢《黄庭经》她心静如水,关上朱色大门,怀着愁绪把弄乐器(丝簧代指乐器)。窗户透亮,几案明净,闲来临摩唐代的字帖,在幽深的房间里燃起妆匣珍藏的香料。
人间没有药可以让时光停留,又是风又是雨正催动天气变凉。我们相遇了一起说起汴京的旧事,叹尘世的劫难,让相爱的人互相间不知生死。(不想这些了)不如随着我,穿上绿蓑衣戴上青箬笠,在这晚秋到潇湘垂钓。
赏析
或是实事,或是假想一个女子,是个有故事的女子(大约是昔日当红歌妓之类人物),经历过靖康之变后流落到江南,虽然长得漂亮,也只能读《黄庭经》,让自个心静下来,但怎么着也是静不下来的,虽然闭上朱户,又是把玩乐器,又是临摩唐贴,又是燃起让人心静的香,但那个愁绪是去不的。这时陆游出现了,对她说,时光催人老,风雨又送凉,不如及时行乐。一说行乐,就提起京城旧事,又是一段情话,当年相亲相爱的人不知哪里去了。陆游故作旷达,说,想这些有什么用?不如随着我一块钓鱼去。然而,陆游自个也旷达不起来,因为钓鱼的地方是“潇湘”,正是屈原愤慨国事沉江的地方。
这首词写得好,一是用心理学的上“投射”效应,抒写自个愁绪却不从自个说起,而是讲美女的愁。其实,塑造的那个女子的“才下眉头,又上心头”、《黄庭经》都让她摆脱不了的愁绪,在陆游心上也有,故作旷达地疏解。正是“抽刀断水水更流”,更引发自个的愁绪,这愁绪更加上了无奈与愤慨。二是结构迴环曲折。欲写家国恨,却先女子美丽说起,似要讲其行乐,却转入求静;静求不得,却话旧时欢好;欢好不在,又一转折,入江湖垂钓;垂钓处却又是屈原沉江处,家国情恨又起。一波三折,回肠荡气。三是用词用得好,复杂的情绪都是通过语码来表现的,还是用两种相对立的语码形成纠结来表现的,黄庭与愁,绿蓑青箬与秋晚钓潇湘,都是对立着的,而在对立中将那种伤心国事,无奈又愤慨的情感表达得委婉又深挚。