怎样用“语法书”梳理出 English Grammar 的体系?

要想全面扎实地学好英语、有效地使用英语,“Grammar 语法”这门功课是无法回避的。

但大多数英语学习者,都没有上过专门的语法课,所掌握的 Grammar 知识、主要是通过各种精读课程获得的,例如综合英语、高级英语等,因此难免零碎散乱、缺乏体系,对英语的 Grammar 没有全局系统的认识。

通读语法书

关于如何系统地学习语法,经常听到的建议是:通读一本内容全面的语法书,之后遇到语法上的问题,查阅参考语法书就可以了。这样的的建议听起来简单,但实际上是很难做到的。

原因是,内容全面的语法书、篇幅大多很长、少说也有六七百页,如果只是简单地通读一遍,很容易读到后面时就已经忘掉了前面的内容,无法有效地消化吸收,因此未必能达到预想的总览全局的效果。

另外,语法书的内容大多比较枯燥,只是罗列各种规则条文和例句,很少解释实际应用的原理。要想拿来一本语法书、自己深入仔细地学习,实际上是很难坚持和完成的;就算是磕磕绊绊地粗略读一遍,也需要几个月的时间。

我使用的《实用英语语法》

上面所说的关于学语法的困难和辛苦,是我的实际感受和经验之谈。我对英语语法的系统学习,就是通过“阅读语法书”、或者说“学习研读语法书”语法书这种方式。

我当年使用的是《实用英语语法》这本书,由张道真编著,首次出版于1958年;我学习的版本是在1980年代末修订的版本。

《实用英语语法》这本书我学习过两遍,第一遍是真正的认真通读学习;是在学习英语的初期,当时可以投入的时间比较集中,但前后也历时几个月;第二遍通读是在十几年之后,速度更快、也更潦草,大概用了两三个星期的时间。

2002年、2011年两个版本

我当年使用的那个版本的《实用英语语法》,今天已经不再发行、被新的修订版本取代了。目前能够买到的新版本,我知道的有两个,一个是2002年出版的,另一个是2011年出版的。

这两个版本,我都没有全部通读过,但通过阅读目录和挑选着翻看,发现和我曾使用的1989年修订版、在具体内容和编排风格上大致相同,主要区别在于更新了大量例句、并在框架结构上有所调整,使用起来更方便友好一些。

通过学习《实用英语语法》这本书,我最大的收获就是,建立了对英语语法的整体宏观了解,为英语能力的长期巩固和学习打下了基础。

从我个人的感觉来说,和市场上的其它语法书一样,《实用英语语法》是比较枯燥的,偏重罗列规则条文、对原理的讲解几乎没有。

要想把这本书通读一遍,会需要投入很多时间和精力;要想从中得到长期扎实的收获,还需要加入自己的思考、或结合老师的指导启发,仅仅凭借书中的内容是不够的。

怎样“推荐”图书?

我介绍《实用英语语法》,并不是在“推荐”这本语法书。推荐图书的行为,很容易陷入从感情角度出发的误区,例如觉得自己要对作者或前辈“感恩”,或者认为自己读过这本书,别人也就应该读。

还有一种借“权威、经典”压人的作法,比如声称,“这本书是“专家、大师”写的、这么多年来无数人都读过、所以你也应该读一遍,你如果读不懂、肯定是你自己的阅读方法甚至智力水平有问题。”

为了避免这些误区,我觉得与其“推荐图书”,倒不如作为使用者来介绍一些就这本语法书的使用经验和心得,这样会更切实可行。至于这本书是否适合自己、自己是否打算使用,你可以根据自已特定的实际情况来判断。

Contents 目录

除了理解各种规则条文背后的应用原理,学习英语语法的过程中最重要的,就是要建立全局系统的整体认识。要想达到这个目的,语法书前面的“Table of Contents 全书目录”是一个便捷有效的途径。

《实用英语语法》的体系比较全面,基本涵盖了英语考试和实际使用中的所有知识点。下面,我就以2002年的版本为基础,梳理一遍《实用英语语法》的目录,把全书的整个体系纲要呈现出来。

如果有人想读这本书,可以作为路线图来参考;如果想挑选购买或学习其它的语法书,也可以用来对照比较;即使不打算通读语法书,也可以由此对英语语法的整个体系结构有一个概览,检验自己通过精读课程或其它方式掌握的语法知识是否有 “Gaps 遗漏”。

2002年版本

就《实用英语语法》的2002年版本,我把 Contents 作成了表格形式,包含 4 个Columns;第一列和第二列分别是各章的序号和标题;后面两列阿拉伯数字,分别是各章开始的页码、以及各章所占的篇幅页数。

全书的篇幅,共有27个章,此外再加上书后的附录部分,总页数是 669 页。其中最为核心的内容,是第3章到第27章。这25个章,可以分为两部分,分别关于“Words 各个类别的词语”、和“Sentences 句子的各种形态”。

从页数篇幅来说,关于Sentences 的9个章共占了138页;而关于Words 的16个章在书中占了432页的篇幅;其中关于动词的部分有240页、章数也最多,比重要明显高于其它词类。

对照参考另两个版本

我曾使用的1989年版本,在全书的整体结构、各个章节的编排顺序、所占据的篇幅比重这几个方面来说,和2002年的版本大致相同,区别主要在于示范例句的更新。

1989年版本《实用英语语法》的目录

从目录看来,和2002年的版本相比,2011年版本的变化主要体现在合并和调整顺序。关于合并,主要是名词和冠词合并成为一章,连词和感叹词合并成为一章。

关于调整顺序,主要是 Words 部分的各章、在顺序上做了调整,把关于“动词”的各章提前到开头;另外,构词法这一章的位置、从开头移到了结尾。

其它各种偏重“实用”而非“理论”的语法书,从内容的体系和布局来说,和《实用英语语法》不会相差太多。有的语法书是针对考试答题,通常会省去考试范围以外的相关各章,并在每个章的结尾加上一些练习题。

关于《实用英语语法》的结构体系,上面的分析只是展开到了 Chapter 的层次;每个Chapter下面还有各个“Sections节”,相当于每个Chapter“局部的大纲体系”,在学习时也值得花些工夫来分析思考。

(0)

相关推荐