吉狄马加 | 诗歌《时 间》藏译版
1961年生于四川凉山,彝族,中国当代著名的少数民族代表性诗人,同时也是一位具有广泛影响的国际性诗人。其诗歌已被翻译成近四十种文字,在世界几十个国家出版了九十余种版本的翻译诗集。主要作品诗集《初恋的歌》《鹰翅与太阳》《身份》《火焰与词语》《我,雪豹》等。曾获中国第三届新诗奖、郭沫若文学奖荣誉奖、庄重文文学奖、英国剑桥大学国王学院银柳叶诗歌终身成就奖、波兰塔德乌什·米钦斯基表现主义凤凰奖等。
思念的人 旦增才让 - 思念的人
时 间
吉狄马加
在我的故乡我无法见证一道土墙的全部历史
那是因为在一个瞬间我无法亲历一粒尘埃从诞生到死亡的过程
哦,时间!
是谁用无形的剪刀在距离和速度的平台把你剪成了碎片。
其实我们不用问时间的起源
因为它从来就没有所谓的开始
同样,我们也不用问它的归宿在哪里?
因为在浩瀚的宇宙它等同于无限
时间是黑暗中的心脏
它的每一次跳动都如同一道闪电
它是过去、现在和未来的桥梁
请相信,这并非上帝的意志
仿佛是绝对的真理
当时间离开了我们它便永远不再回头
所有的生命、思想和遗产都栖居在时间的圣殿
哦,时间!
最为公平的法官
它审判谎言
同时它也伸张正义
是它在最终的时刻改变了一切精神和物质的存在形式
它永远在死亡中诞生
又永远在诞生中死亡
它包含了一切
它又在一切之外
如果说在这个世界上有什么东西真正的不朽
我敢肯定地说:那就是时间!
དུས་ཚོད།
ཅི་ཏེ་མ་ཅཱས་བརྩམས། སྒང་ལམ་པས་བསྒྱུར།
ངའི་ཕ་ཡུལ་དུ། ངས་གྱང་གོག་ཞིག་གི་ལོ་རྒྱུས་ཧྲིལ་བོ་ལ་ཅིས་ཀྱང་དཔང་བོ་བྱེད་མི་ནུས།
དེ་ནི་སྐད་ཅིག་མར། ངས་ས་རྡུལ་ཞིག་གི་སྐྱེ་བ་ནས་འཆི་བའི་གོ་རིམ་ལ། དངོས་སུ་ལྟ་བར་མི་བཟོད་པས་ཡིན།
ཀྱེ། དུས་ཚོད།
སུ་ཞིག་གིས་གཟིགས་མེད་ཀྱི་འཚེམ་གྲི་ཐོགས་ཏེ་བར་ཐག་དང་མྱུར་ཚད་ཀྱི་བར་གསེང་ནས། ཁྱེད་རང་སིལ་བུར་བཏང་།
དོན་དམ། ང་ཚོས་དུས་ཚོད་ཀྱི་འབྱུང་གནས་འདྲི་མི་དགོས།
ཁོ་ལ་སྔར་ཉིད་ནས། ཐོག་མ་ཞེས་པའི་མིང་ཞིག་མེད་པས་ཡིན།
དེ་བཞིན། ང་ཚོས་ཀྱང་ཁོའི་མཐར་ཐུག་གི་འགྲོ་ས་གང་ཡིན་པའང་འདྲི་མི་དགོས།
འབྱམས་ཀླས་ཀྱི་སྟོང་བའི་ཁམས་ཆེན་མོར་རྫོགས་མཐའ་བྲལ་བས་ཡིན།
དུས་ཚོད་ནི་སྨག་རུམ་དབུས་ཀྱི་སྙིང་རྩ་ཡིན།
དེ་ཡི་འཕར་ལྡིང་རེ་རེ་ནི་གློག་ཞགས་འཁྱུག་པ་དང་མཚུངས། དེ་ནི་འདས་མ་ད་གསུམ་གྱི་ཟམ་ཆེན་ཡིན་པས།
ཡིད་ཆེས་གྱིས་ཤིག འདི་ནི་དཀོན་མཆོག་གི་ཐུགས་དགོངས་མིན་པར།
བལྟོས་མེད་ཀྱི་བདེན་དོན་ཞིག་ཏུ་རློམ་ཡང་ཆོག
དུས་ཚོད་ང་ཚོ་དང་རིང་དུ་གྱེས་ཚེ། གཏན་དུ་ཕྱིར་ལྡོག་མི་སྲིད།
ཚེ་སྲོག་དང་བསམ་བློ། ཤུལ་བཞག་ཐམས་ཅད།
དུས་ཚོད་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་དུ་གཞིས་ཆགས་ཡོད།
ཀྱེ། དུས་ཚོད།
གཟུར་གནས་དྲང་འབྲེལ་གྱི་ཁྲིམས་དཔོན་ཞིག
ཁོས་རྫུན་གཏམ་ལ་འདྲི་གཅོད་ནན་མོ་དང་།
ཆབས་ཅིག་ཏུ། བདེན་དོན་གྱི་དར་ཆེན་མཐོ་རུ་བསྒྲེངས།
མཐར་ཐུག་གི་དུས་ལ། ཁོས་བསམ་པ་དང་དངོས་པོའི་གནས་སྟངས་ལ་བསྒྱུར་བཅོས་བཏང་།
དེ་ཉིད་གཏན་དུ་འཆི་བའི་ཀློང་ནས་སྐྱེ་ཞིང་།
དེའང་གཏན་དུ་སྐྱེ་བའི་ཁྲོད་ནས་འཆི།
དེ་རུ་ཐམས་ཅད་འདུས་ཤིང་།
དེ་ཉིད་ཐམས་ཅད་ལས་འདའ།
གལ་ཏེ། འཇིག་རྟེན་འདི་རུ་ཉམས་མེད་ཀྱི་བྱ་དངོས་ཤིག་ཡོད་ན།
དེ་ནི་དུས་ཚོད་ཡིན་ཞེས་ངས་སྤོབས་པ་ཆེར་བསྐྱེད་ནས་བཤད་ཕོད།
༢༠༢༡ལོའི་ཟླ༣ཚེས༢༤ཉིན་བསྒྱུར།
ཞེས་གྱི་ན་བ་སྐྱབས་ཆེན་བདེ་གྲོལ་དུ་འབོད་པས་ཕུལ།