是抄袭或是借鉴

是抄袭或是借鉴

抄袭,根据《现代汉语词典》的解释,它有三个含义:①绕道袭击敌人; ②把别人的文章、作品私自照抄作为自己的去发表,并且实质性相似;③不顾实际,照搬别人的思想、方法、经验等。

文章的抄袭,是在自己所写的文章中植入了太多的别人文章中的篇章、段落、字句及主题与布局等实质性的东西。把别人的心血和成果当成自己的东西,“照样抄录”一番,还不以为耻,反以为荣。这样的行径不是“捷道”去简言之,而是一种“窃盗”,很有些可耻。当然,也存在以欣赏之情,行学习之意,“参考仿照”别人的东西而写自己的文章,以便取长补短或吸取教训,使自己的文章有所成色,有所添彩。这种借鉴的方法也是人们在学习上采取的一种很重要的进取方法。

抄袭和借鉴,其实是很容易加以鉴别的。

但有时,两者却混淆在一起,由此而产生争议。

“诗仙”李白的一生中,留下了许许多多的千古佳作。因为李白的名气非常大,所以便有了很多的人想模仿他,要模仿他,甚至是无意或有意地抄袭他的诗句。

在李白的诗作之中,就有着这么一首千古名句,被一个小诗人给“抄袭”了,并且还抄成了千古名句。而后,大诗人苏轼看不过去,便同样写了一首诗来痛骂抄袭者,没想到也成了千古名句。这一来二去,就成了一个故事。

李白的这首诗就是《望庐山瀑布》。

其诗写到:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

这首诗是李白游历庐山时,见庐山瀑布从山顶倾泻而下,悬若长帘,三叠激流漱崖击石而不息,其气势磅礴,雄伟壮丽景光陶醉于怀,诗兴徒然而写下了这首流传千古的佳作。

在李白之后的百年时间里,一名叫徐凝的人也登上了庐山,也见到了庐山瀑布,同时也想到了李白和李白的那首《望庐山瀑布》。于是,也来个诗兴大作,作了《庐山瀑布》诗一首。

其诗写到:虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。今古长如白练飞,一条界破青山色。

徐凝的这首《庐山瀑布》写下之后,得到了当时许多文人的推崇。但又有人对此诗大加质疑。说此诗有许多“李白”的影子在。说诗中的“虚空”等于李白诗中的“银河”,诗中的“千仞直”等于李白诗中的“飞流直下三千尺”,还说其诗在结构、比喻、表现手法等方面,都和李白如出一辙。

其中,最看不下的是宋朝的苏轼。他不忍自己的偶像李白受此大辱,于是便下了一首诗作来骂徐凝。

苏轼写的这首诗的名字叫《世传徐凝瀑布诗云:“一条界破青山色。”至为尘陋。又伪作乐天称美此句,有“赛不得”之语。乐天虽涉浅易,然岂至是哉。乃戏作一绝》。

是的,这首诗的名字就这么的长,就这么的别致。

苏轼的诗写到:帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙词。飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。

在这首诗中,苏轼先表达了自己对于偶像李白的敬佩之情,而后表达了自己对于徐凝抄袭的一种鄙视。一赞一骂,主旨鲜明,态度坚决,令人感叹。

一个景,一首诗,各有所感,各有己叹。对同一景致,许多人都有相同的心情和感怀,同调同词者不在少数,这是难免的。你在前,你说得好,我在后,我佩服,我照着你的情怀和思路去追寻去采摘,还是应该是可以允许的吧。借鉴,借用的方法是自古以来通用的学习方法,不能就此说成是抄袭“什么什么”的,一顶帽子就盖了过来,叫人难以说清和道明。现在的许多东西,难道就没有旧时的影子吗?

只要自己的写作是自己的感知和感受的流露和表白,就可以了。让自己的的写作内容更充实,结构更紧凑,句子更流畅,文字更优美,承接前人们的好的笔风好的文字表达是不可少的。

所以我说,李白的《望庐山瀑布》精典,徐凝的《庐山瀑布》精彩,苏轼吗,说这么多干啥?

2021年5月7日星期五

(0)

相关推荐