今天开读|读莎士比亚历史剧,根本不需要提前学历史?

Bunny

英国文学莎士比亚博士生

坐标海外

千方百计哄你读原文

(欢迎关注作者

读莎士比亚历史剧,根本不需要提前学历史?
虽然这事儿从科学角度来讲,是不对的,但英国人就是这么学历史的。
翻开历史书?不存在的,读莎士比亚就行了!
如此读历史的结果,让莎士比亚甚为满意:英国人认为他写的历史才是真历史,而真历史并不是真历史。
此情形最背锅的,是理查三世,本来一个挺正常的国王,被塑造为妖魔鬼怪。
在历史材料中,排在他前面的王位继承人,大哥二哥和大哥孩子们死去,都与理查三世关系不大,而在莎士比亚笔下,理查三世把这几位都谋害掉了,啧啧啧。关键是,英国人就以为理查三世就是这样的!这个人物还被男神们搬上荧幕,真是翻不了身了。
所以,读莎士比亚历史剧,不需要提前学历史吗?需要我们把史书拿着,把这段历史先读一遍吗?
从懒惰更舒适的角度来说,没必要。
从做学术的角度来说,先看历史剧,有必要的话,再读历史,更方便做对比的研究。(当然有些学术研究角度,也根本不需要回去看历史材料)
Bunny知道,很多读友对读历史剧的痛点在于,不知道那段历史,怕自己啃不下来——Bunny想说,根本没必要担心这个!翻开书看就是了!
还有读友认为,历史多无聊啊,不想看——Bunny想说,不是酱紫的啊,莎士比亚把历史故事写得可精彩了。历史和莎士比亚借鉴的其他传说故事/文学故事一样,不都是故事吗?
现在把今天开读的《约翰王》第一幕第一场开头拿出来,看看是否需要有历史知识才能看懂,以及是否有趣。
约翰王 说,夏提昂,法兰西对我们有什么见教?
夏提昂 我奉法兰西国王之命,向英国的僭王(borrowed majesty)致意。
艾莉诺 奇了,怎么叫作僭王(borrowed majesty)?
约翰王 不要说话,母后;听这使臣怎么说。
夏提昂 法王腓力普代表你的已故王兄吉弗雷的世子亚瑟·普兰塔琪纳特,向你提出最合法的要求,追还这一座美好的岛屿和其他的全部领土,爱尔兰,波亚叠,安佐,妥伦和缅因;他要求你放弃这些用威力霸占的权利,把它们交给你的侄儿和合法的君王,少年的亚瑟的手里。
朱生豪译
这几行,就是开头的对话。
从名字上来讲,约翰王肯定是英国国王没错了,毕竟莎士比亚历史剧都是拿英国国王名字命名的嘛。
夏提昂呢,肯定是法国国王那边的使者嘛,而且出言不逊哦!
既然是国王和使者的对话,肯定在皇宫重要的场所了,大家甚至可以把宫殿布局给想象出来。
被这个borrowed majesty冒犯到的,是艾莉诺,而且她,插话了!!在外交会议上插话,这女人,猴急得很,一看就会是戏精。期待她之后的表演。
约翰王回答艾莉诺,用的是“妈妈”,原来是母子关系。
然后夏提昂的回答呢,寥寥几句,就把故事背景说清楚了。原来约翰王之前的国王,有个儿子,在法国,法国那边,支持这个儿子当英国国王,认为约翰王是不合法的。
读到这里,读者可能想停下来,去翻翻历史资料,看看约翰王和他侄子之间到底谁合法,不然就有未知的恐惧。Bunny建议:千万别翻!!
虽然知识可以对抗无知的恐惧,但人类需要适应这种无知带来的焦虑,不然世界对我们就太残酷了,总是让我们陷入对陌生事物的焦虑中。
莎士比亚之所以不多说,就是因为他不想说,他认为读者没必要知道,这一点对情节并没有帮助。他认为,没必要说约翰王和他侄子,谁合法的问题,因为这种纠纷一般都没有对错之分,千言万语汇成一句话,英国方面就认为约翰王是合法的,法国方面就认为亚瑟是合法的,争起来就要打仗,就这么简单。
如果读者这时去翻了历史,“先入为主”。就会背离莎士比亚布局整个情节的初衷。
再读下面几行,就开战了:
约翰王 要是我拒绝这个要求,那便怎样?
夏提昂 残暴而流血的战争,将要强迫你放弃这些霸占的权利。
约翰王 我们要用战争对付战争,流血对付流血,压迫对付压迫:就这样去答复法兰西吧。
夏提昂 那么从我的嘴里接受我们王上的挑战吧,这是我的使命付给我的权力的极限。
朱生豪译
这时,读者也许特别想知道,谁正义的问题,然后又去翻历史资料。Bunny想说,翻了历史资料之后,也不会找出谁更正义,因为夺权战争,只有利益,没有对错。
在《亨利五世》里,莎士比亚就费尽心思地布置了一场“我是否名正言顺”的历史资料大全。亨利五世让人查了大概一吨资料,以证明自己去继承法国国王王位是合法的。人家就背出了一吨冗长复杂,令人昏昏欲睡的历史资料,证明亨利五世是合法的。
这样亨利五世就可以发动战争去打法国啦!就这么简单。
事实上呢,《亨利五世》属于的四部曲,从莎剧历史剧《理查二世》、《亨利四世》两部到,《亨利五世》这三位国王的故事以来,根本就跟法国没半毛线关系,找关系,只是发动战争表面上的借口。
在《约翰王》中,莎士比亚把战争正义性、合法性的问题,做了不透明处理,表明了自己对历史的态度。
(0)

相关推荐