[德国国情]《德国:我们是如何生活的》

——声明人:吕律(北外网络与继续教育学院多语种部德语培训教师,兼翻译编辑和写作者,笃信终身学习。我的联系方式:电话:0086-18101072751,电子邮件:lillylu0321@sina.com,2019年底升级为lillylu0321@vip.sina.com, 微信号:nickel0321(吕律)。

昨天2021年7月24日我再次简单介绍了拉马德雷冷位相的基本含义和可能会造成的灾害链。今天是2021年7月25日。这一阵我还在努力完成我的第二本通识读本类独著专著《吕律 著:美国内外》(初定名,原定名:美国的阴影是什么?),2021年4月份我已经写完初稿,争取本月7月底前写完修改稿后交给出版社,因为还有些内容以及后记需要补充和修改,然后我2021年7月11日在家自拍了一个小视频来介绍一下我这第二本通识读本类独著专著《吕律 著:美国内外》。也期待我的第一本通识读本类独著专著《吕律 著:日尔曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》今年早日出版!也期待我的几本译著如实用类英译中书籍《DK钓鱼》和参与的德译中译文集《德国媒介选译精粹》也早日出版!我的第三本通识读本类独著专著《吕律 著:系统中国》我也在收集资料中,准备今年下半年开始写,都会在我这石景山小房子里写完。因为年过古稀的我父母预期今年7月底要到北京我家来暂住,我计划带他们去周边和海边旅游,暑假的德语初级课我就推掉不上了,因为我没时间备课了。2021年7月6日下午两点到三点半我用手机上的zoom软件在线听了一个外译汉词典数据库学术共同体会议,学习和了解了一些国际语料库的研究进展。最近我会按照新的编写标准继续进行《新德汉词典》再版项目编辑部分词条的任务。我前一阵说了说复杂的人性。政治人格化,国家拟人化,以及国际关系拟人化,这种国际关系视角有利有弊,以后有时间我再继续多写些。改进排版,这一阵我生活上的琐事备忘录我就不记录了。以上是题外话。总之,工作上我要毫不懈怠,生活上我要持续断舍离。提醒我自己不要忘了。————————————————————这几天,我写了气候临界点和拉马德雷等概念。对大自然和宇宙,我们人类的了解是微乎其微的,只能说人类一直在努力学习了解这个世界,而保护自然是人类的共同的事。我是个1976年3月21日出生的以教译编写为生的离异单身无孩中老年妇女,在我的这个微信公众号上用德语和/或英语标注关键词的方式进行人文社科和自然科学的通识知识的普及,是我一直致力的事,从2017年2月23日开始,我已经坚持写了四年多,迄今已经写了一千五百多篇文章了。自然科学领域中,天文地理地质领域的内容我已经写了很多,可能也和我的父亲是个退休地理老师和我母亲是个退休图书管理员有关吧,从小耳濡目染,阅读量大,我对大自然和宇宙充满了强烈的好奇心,所以随便写写,作为科普内容了。今天我就不写什么了,我推荐一部我之前看国今早又看了一遍的德国zdf拍摄的介绍德国人特点的记录片,两个多小时——《Deutschland:Wie wir leben》(德国:我们是如何生活的),一共三集。不错。值得一看。我今天上午在bilibili上看的,三集都有,腾讯视频上我只找到下面这一集:https://v.qq.com/x/page/f03618mr26o.html我古稀之年的父母这月底(2021年七月底)就要从广州我妹妹妹夫和外甥女家到北京我家来暂住一阵了,大事!我父母上次到北京来还是在2019年的2月到4月,我父母已经近两年半没到北京来了,我上次见到我父母还是我2019年11月初从北京到广州去开会顺便探亲和旅游。我争取集中精力在这月底前写完我的第二本通识读本类的独著专著《吕律  著:美国内外》(初定名)的修改稿(4月底写完初稿,预计7月底写完修改稿)然后交给出版社,在写我这个微信公众号文章上我就不每天花很多时间了,以前我经常花一整天时间写一个主题。我这一阵一般争取每天的上午和中午前写完我每天的微信公众号文章,然后我好有整个下午和晚上的时间把我的这第二本通识读本类的独著专著写完修改完,要抓紧了。然后我计划在2021年八月或者九月带我父母去北京周边以及海边去旅游。

我的声明我是吕律,虽然我作为一名1976年3月21日出生的“老”德语教师,兼翻译编辑和写作者一直很忙,但是每天在我微信公众号:”吕律:律一德语学习室(lvlvgerman)”上写一篇文章普及人文社科和自然科学各领域的通识知识是我每天必做的事。日积月累,从2017年2月23日迄今,我已经在我这个微信公众号:“律一德语学习室”上写了一千五百多篇文章了(包括2017年2月23日后最开始写的还未及时被腾讯认证为原创的文章,一般要一开始写了几十篇文章之后才会收到腾讯的“原创认证通知”),分了十几个栏目,都是我一个人的努力和呕心沥血的辛勤写作,是我为我的几本独著专著逐渐积累的写作内容和材料,以及我坚持用德语和/或英语普及人文社科和自然科学的通识知识,也包括谈谈我的教译编写学以及生活的一些体会。欢迎读者阅读并关注!我本微信公众号中的文章以及我各已写和待写独著专著的著作版权以及我的各译著译文的译文版权均是我本人版权所有,若有人侵权,必追究其法律责任!声明人:吕律我的个人简历吕律,中共党员,女,汉族,1976年3月21日出生,籍贯:江苏省无锡市,出生地:宁夏固原县,曾就读于北京外国语大学,德国海德堡大学,德国图宾根大学和德国慕尼黑大学。德国慕尼黑大学文学硕士毕业,参加过慕尼黑大学汉学博士两年课程,现为北京外国语大学网络与继续教育学院多语种部德语教师,兼编辑翻译和写作者。翻译过大量德译中机械类本地化资料,多部多篇人文社科和青少年文学等领域的著作和译作及论文已出版,如《德语学习》中系列小论文(1998年到1999年),《超级小虎队系列第一辑》(一共五本书)(2009)(德译中独译儿童文学作品),《幸运小精灵》(一共六本书)(2009)(德译中独译绘本),《新编标准德语语音入门与基础会话》(2009)(音像类教材,合作),《用象征手法进行的象征启蒙——从话语分析的角度分析鲁迅在呐喊和彷徨中象征结构》(2009,独著论文),《哲学》(2010年第一版,2016年再版)(英译中合译社科书籍)、《品牌社会学》(2019年12月出版)(德译中合译社科书籍),《理性化进程对于我国高等教育中通识教育改革探索的意义》(2020)(合作论文),《极右翼和民粹主义的理论背景》(2020)(合作论文),《彼得-蒂尔传》(2021年3月出版)(德译中独译科技人物传记)。以及已写完译完期待近期出版的《钓鱼》(英译中合译实用书籍)(预计2021年下半年出版),《日尔曼文化谱系下的德国——多维度比较与思辨分析》(独著专著社科类)(预计2021年出版),《德国媒介文萃选译》(译文集,翻译其中三篇写三篇文章,预计2021年下半年出版),《新莱茵报编译》(译文集,翻译其中21和22期,预计2023年前出版)等。并在豆瓣阅读出版随笔类电子出版物《我的德国生涯》。2012年到2017年参加外研社《新汉德词典》(修订版)项目的编辑及审校,2020年中期以来参加《新德汉词典》再版部分词条的编辑。开设两个个人微信公众号:“律一德语学习室”(lvlvgerman)和“吕律德语老师”(lvlv-Life-Leben);微博号/今日头条号:吕律德语老师;知乎号:吕律;知乎专栏;吕律:律一德语学习室;喜马拉雅电台频道:律一德语学习室;每日德语听力app的频道:吕律:新编德语发音和会话;360个人图书馆:吕律德语老师,致力于人文社科与自然科学初级知识的外语通识普及,是各个人网络平台唯一作者。目前正在写作还未完成的独著专著有:《吕律:人工智能时代主题型德语学习》《吕律:德语DSH和德福写作思路以及模拟题分析》《吕律:美国内外》《吕律:系统中国》《Lu Lu (吕律):Etwas ueber Christa Wolf》,会陆续写完。我争取这三年一年写完一本通识读本类独著专著,把我多年的积累汇集成册,向我的一些德国老师学习,做一个高产高质的学者和知识分子。写完这三本通识读本类的独著专著,我还有几本拖了很久没写完的德语学习类的书籍《吕律 :人工智能时代主题型德语学习》和《吕律 :德语DSH和德福写作思路和模拟题分析》等,是我多年教学经验的积累,这些我都要加油写完,我反复说过多次了,就不一一赘述了。对于我来说,我觉得先写好各区域研究国家的背景知识,即通识读本类书籍,再写语言学习类的书籍,有先后,自成体系,比较重要。还有我不会停止翻译书(欢迎关注今年3月已出版的我的德译中译著《[德]拉波尔德:彼得-蒂尔传》(译者:吕律),应出版公司编辑几个月前的要求,我已经在2021年4月12日在石景山家中自己拍摄了推荐视频,欢迎购买支持!我这一阵还继续自拍了些视频,多学习下小视频的制作技巧,介绍和推荐一下我译的书和写的书,欢迎购买和关注!)敬请期待今年2021年下半年会出版的我的实用类英译中译著《[英]亨利·吉尔贝:钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光),以及我参与的两本译文集《德语媒介文章精粹选译》(大约2021年下半年出版)和《新莱茵报编译》(第一集和第二集)大约2023年出版)。我这工作速度似乎不是很慢。的确。我想我这年龄,是到了厚积薄发的时候了。——————————————————————————我2021年主要注意事项,备忘录:我是吕律,1976年3月21日出生,离异单身无孩,一人为家,独身主义者,喜静,不喜被打扰。上述几本我还没写完的我的独著专著,我都会在新家——我新买的北京石景山区八角一带的房子里写完。北京城,居不易。我2020年11月14日签卖昌平沙河北街家园六区房的出售合同,2020年11月18日签买石景山房的购买合同,截至2021年2月28日,我已经完成出售我住了十年的昌平沙河北街家园六区房和购买石景山房的换房手续,我2021年2月19日拿到我所购的石景山房的房本,2月26日收我购买的石景山房,2月27日从昌平搬到石景山房入住,2021年2月28日交割我出售的昌平房。2021年3月初我在石景山房子家中发现我卖昌平房的部分材料失窃,我已经在2021年3月和4月在石景山八角派出所报警立案。2021年6月16日,我到石景山八角派出所申请强制迁出前卖方滞留在我房子地址下的空挂户口到派出所的公共户口上,预计派出所的办理流程两三个月。我一人为家,为了减轻经济压力,在住房上卖昌平大房换石景山小房,谋求更好的资源配置,要为我预计在2027年前后的退休生活提前做准备了。更详细的换房流程我在我的另一个微信公众号:吕律德语老师(lvlv-life-Leben)(作者名我就用吕律)中已详细陆续介绍。截至2021年4月中,我已经完成我这新购的石景山房子的自己装修和整理装饰事宜。2021年6月和7月,我又对我这石景山房子做了一些防潮防霉处理,做大扫除。我自从2021年2月27日入住我新购的石景山区八角一带的房子后,在自己装修装饰整理了一个多月之后,抽出时间,前一阵在北京石景山家中自拍了一些视频介绍了我这些年的德译中和英译中译著,以及已写完和待写的独著专著,以及音视频德语教程,以及参与的《新汉德词典》(修订版)编撰和审校,德语文学评论文章,以及德国绘本翻译等,以及我这一两年的写作计划,做一下梳理,我翻译的作品基本上涵盖了人文社科,青少年读物,机械制造(十几年前我翻译了大量的机械本地化文本,可惜没有我的署名,用Trados翻译软件),人物传记,实用类科普书籍等领域,有德译中,也有英译中。我写完的和正在写的独著专著基本上涵盖了通识读本类的区域国家介绍和分析-对德国,美国和中国的分析,以及德语学习和德国文学分析类。我加油吧!我的第一本通识读本独著专著《吕律 著:日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》我去年早已在当时昌平高教新城北街家园六区房子里(昌平房已出售)写完,目前待出版中,期待2021年早日与读者见面。以及我的英译中合译《[英]亨利·吉尔贝 著:钓鱼》(译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光)一书预计2021年下半年出版。还有两个我参与翻译的译文集项目《吴璟薇主编:德国媒介思想精粹》今年2021年早日出版和《陈力丹主编:新莱茵报编译》(第一卷和第二卷)的预计会在2023年的出版。我也期待我之前在2012年到2018年左右参与过编辑和审校了部分中译德词条的《新汉德词典》(修订版)能早日出版。我2021年4月底前已经把我的第二本通识读本类独著专著《吕律 著:美国内外》(原名:美国的阴影是什么?)在我2021年2月27日新入住的新购石景山房里写完初稿,绝大部分内容还是我在原来的昌平沙河北街家园六区的房子里写的。目前我正在修改补充中,争取今年2021年7月底前修改完交给出版社,我还是继续把初定目录放在我每天写的微信公众号文章的后面吧。欢迎读者提出宝贵意见!预计2021年下半年我开始写我的第三本通识读本类独著专著《吕律 著:系统中国》,目前收集资料中。《新德汉词典》再版的词条更新编撰项目,我2020年9月份就已经签了电子合同,前后交了几个词条,因为我这大半年换房加自己装修装饰什么的,实在太忙,没顾上这个词典的词条编撰,我2021年7月初得到通知继续做我之前没做完的词条编撰任务。还有我的几本迟迟写不完的德语学习类独著专著如《吕律 编著:人工智能时代主题型德语学习》和《吕律 编著:德语DSH和德福写作思路和模拟题分析》《Lu Lu (吕律):Etwas ueber Christa Wolf》等,我已经推迟到2021年底或者2022年写完,然后交给相应的出版社。

(0)

相关推荐