《啊,朋友再见》——手风琴版【视频+乐谱】

意大利歌曲《啊,朋友再见》外文曲名为 Bella ciao(再见了,姑娘) ,原唱为伊夫·蒙当(Yves Montand)。

此歌曲是意大利游击队歌曲,流传甚广,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》中作插曲。是一首委婉连绵、 豪放而壮阔的歌曲,表达了游击队员离开故乡去和侵略者战斗的心情。歌曲赞颂了游击队员大无畏的英雄气概,生动形象地表现出了队员们对家乡的热爱和视死如归的精神。

《啊,朋友再见》——手风琴版【视频】

【乐谱】

【歌词】

那一天早晨,从梦中醒来,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
一天早晨,从梦中醒来,
侵略者闯进我家乡;

啊游击队呀,快带我走吧,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
游击队呀,快带我走吧,
我实在不能再忍受;

啊如果我在,战斗中牺牲,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
如果我在,战斗中牺牲,
你一定把我来埋葬;

请把我埋在,高高的山岗,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
把我埋在,高高的山岗,
再插上一朵美丽的花;

啊每当人们,从这里走过,
啊朋友再见吧、再见吧、再见吧!
每当人们从这里走过,
都说啊多么美丽的花。

好了~本期节目到这里就结束了~

(0)

相关推荐