试议“谷,申,不死”的含义
道德经第六章多家版本各有不同,现以世面流行较广的几种较以比对,试着还原其真实含义。该章节的解读核心在于开头的一句话,弄通了它的真实所在,整章便迎刃而解。
儒家王弼版本与河上公版皆是“谷神不死”;马王堆帛书甲、乙版本皆是“浴神不死”;而今面世的道家文始道版本则是“谷,申,不死”。
王弼版本和河上公版本及道家文始道版本的都是“谷”字,会意字,甲骨文的解释是 上部像水流,下部是水的出口处,会泉水从泉眼流出之意。《说文解字》还有一种念法jue 四音:谷,口内上腭卷曲的地方,从口,上面仌像那卷曲的纹理。
马王堆帛书甲、乙版本的是“浴”字,会意字,甲骨文的解释是从人,从皿,人身上的四个点代表水,会人在盆中洗身之意。
从解读中认为王弼版本、河上公版本用的“谷”是第一种而文始道版本用的则是第二种“jue四声调”的谷。
“神”是会意兼形声字,《说文*示部》:神,天神,引出万物者,从示、申。“申”是象形字,甲骨文像雷雨天闪电舒张的形状。《说文*申部》:申,神也。七月,阴气成,体自申朿。
由此可见“神”是主体名词,而“申”则是主体的作用用词。
根据以上的解释,王弼版本、河上公版本的“谷神不死,是谓玄牝。”中谷是空间名词,神也是名词,两名词叠加在一起仅是加重了主词的份量。联系这句话的玄牝就引申到了母性、雌性方面了。
文始道版本的“谷,申,不死,是谓玄牝。”中的谷是空间名词,申则阴阳交媾的时间名词;联系整句话的意思,包函的内容就更丰富了。
马王堆帛书甲、乙版本的“浴神不死,是谓玄牝。”的浴则有动的意思与神叠加,再联系整句话,其含义远胜过王弼、河上公版本的谷神。
如果第一章节是道德经的的总论点,那么这一章节可谓是修身悟道的理论基础或者说最高境界。用你充盈的智慧,丰满的知识去试图解读它吧?就等于掉入了“为学者曰益,为道者曰损。损之又损,以至无为”的怪圈了!但当你实修体悟到结果时,它就是生命的真谛!
谷,申,不死,是谓玄牝…………
不可说,不可说,
一说便是错:
说错了,便是教唆杀人;
领悟错了,便是品德败坏!!!