诗经:陟岵|诗经全文及译文阅读

陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉,犹来!无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!

关键词:诗经,思念

解释翻译[挑错/完善]

登临葱茏山岗上,远远把我爹爹望。似闻我爹对我说:“我的儿啊行役忙,早晚不停真紧张。可要当心身体呀,归来莫要留远方。”

  登临荒芜山岗上,远远把我妈妈望。似闻我妈对我道:“我的小儿行役忙,没日没夜睡不香。可要当心身体呀,归来莫要将娘忘。”

  登临那座山岗上,远远把我哥哥望。似闻我哥对我讲:“我的兄弟行役忙,白天黑夜一个样。可要当心身体呀,归来莫要死他乡。”

①陟(zhì 志):登上。岵(hù 户):有草木的山。

②予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

③上:通“尚”,希望。旃(zhān 瞻):之,作语助。

④犹来:还是归来。

⑤屺(qǐ 起):无草木的山。

⑥季:兄弟中排行第四或最小。

⑦偕:俱。

(0)

相关推荐