20161113 写作翻译每日一句

20161113,今天距离四六级考试剩余34天,考研剩余41天;很多同学可能问:如果从现在开始准备还有希望吗?

答案是:努力了不一定成功,但不努力,一定没戏;你需要的是科学的方法+勤奋的努力+坚持到底的韧劲。

比如下图这位同学👇👇👇

难词:

显然、自然地、联系到、重要性、获得、长久的、珍惜

建议:

写完之后,请务必对比参考译文查找问题,并背诵词汇表达。

长按下图二维码识别并关注石雷鹏老师分答

我们聊聊你感性趣的任何话题

练习内容:

四级:显然,这幅图能自然联系到做好小事情的重要性。

六级:如果人们想要获得并享受来自家人、朋友、同事或熟人的长久信任,他们应该珍惜这种信任。

考研:71) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating.

参考译文:

四级:Apparently, this picture can be naturally associated with the significance of doing small things.

六级:If individuals intend to acquire and enjoy long-time trust from either family members, friends, colleagues or acquaintances, it is advisable for them to cherish.

长按下图识别并关注石雷鹏老师

一个有温度的学习平台

考研:

71) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating.

长难句分析

  第一、句子可以拆分为三段:Some of these causes are completely reasonable results of social needs. / Others are reasonable consequences of particular advances in science / being to some extent self-accelerating.

第二、句子的结构:

这是两个简单句。在所有英译汉真题中,划线部分都是一个句子,要么是一个简单句,要么是一个复合句,由两个简单句构成一个考题的情况较少。这两个简单句都是主系表结构。

  1)主干结构是对比句Some... are... reasonable results of... Others are reasonable consequences of...

  2) particular advances后面有多重定语in science being to some extent self-accelerating.

重难点词汇

   ①Some of these causes直译为“这些原因中的一些”,按照汉语习惯可译为“其中一些原因”。注意:these在此为指示代词,由于它修饰名词,相当于形容词,一般直接翻译成代词,而不需要译成名词。但如果出现表达不清,或者补充说明之后更清楚,则可以根据文章的意思加形容词或者译成名词。

  ②reasonable results合理的结果,必然结果

  ③others代词=other reasons,应译成名词“其他原因”。

  ④reasonable consequences=reasonable results

  ⑤particular advances in science科学中的特定发展

  ⑥being self_accelerating分词短语,修饰名词science。accelerate意为“加速”,self_accelerating意为“自我加速的”。

  ⑦to some extent在某种程度上

  to...extent意为“在…程度上”,其他例子如:

  to a large(或great) extent在很大程度上

  to that extent到那个程度

  to an (或a certain) extent在一定程度上

are... results of 是……的结果,来自于

完整的译文:

  71)在这些原因中,有些完全是自然而然地来自社会需求,另一些则是由于科学在一定程度上自我加速而产生某些特定发展的必然结果。

每天坚持一件简单但有意义的事,

时间会见证你的优秀、成长与进步。

Provided that you can persist in doing a small but meaningful task each day, time will witness your excellence, growth and progress.

【最起码应该复习一下前三天的内容】

四六级翻译必考:数字如何翻译?

20161112 写作翻译每日一句

20161111 写作翻译每日一句

20161110 写作翻译每日一句

20161109 写作翻译每日一句

20161108 写作翻译每日一句

20161107 写作翻译每日一句

20161106 写作翻译每日一句

【有钱打赏,无钱狂点下方广告吧】

(0)

相关推荐