“一切随缘”英语怎么说?
人生不可能一帆风顺
当生活、工作中遇到
一些让人无奈的事情
倒不如
一切随缘,方得自在
那么,今天的问题来了,
你知道“一切随缘”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
“一切随缘”的英文表达可以用:
1. Let it be 顺其自然,表达自己不想干涉的态度。
例句:
Your boyfriend hasn't talked to you for 2 weeks.
你男朋友2周没理你了。
Whatever,let it be.
管它呢,一切随缘吧。
2. Go with the flow. 形容某人保持平常心的状态,坦然接受现实,有好的结果最好,没有好的结果也不纠结。
例句:
We'll just go with the flow.
我们就顺其自然吧。
英语中,没有直接表达“无奈”的单词,那么,外国人用什么句子或短语表达“无奈”呢?
1. Helplessly 无助地;无能为力地。
例句:
They watched helplessly as their home went up in flames.
他们无奈地看着自己的家被大火吞没。
2. What's done is done 木已成舟。
例句:
It's too late to change it now. What's done is done.
现在改变已经来不及了,木已成舟。
3. Have no other choice 没有其他选择了。
例句:
They have left us with no other choice than to take formal action.
他们逼得我们别无选择,只有采取正式行动。
“随你便”常用的英文表达是:Suit yourself.
例句:
I don't think I'll come to the party tonight.
我想我今晚不会去参加聚会。
Alright, suit yourself!
好的,随你便!