飞机座椅上写的'taxi' 可不是出租车,真正意思原来是这个……

taxi 是出租车,但飞机上为什么也会写taxi呢?
航空公司肯定不是想让我们打车,原来 taxi 还有另一个意思!
赶紧和西外君一起来学习一下吧~

taxi

taxi  n.出租车;滑行,vi.乘出租车;(指飞机)在地面或水面滑行,vt.用出租车运送;使滑行

大家坐飞机的时候,有没有注意过小桌板上有那么一行字:

Table must be stowed during taxi,take off and landing.

这句话翻译成中文就是飞机在地面滑行、起飞和着陆的时候,乘客需要收起小桌板,stow 的意思就是把……收好。

taxi 除了出租车,还可以表示滑行,特指飞机起飞前和降落后在地面的滑行。
taxi light 滑行灯,taxiway 滑行道

They could power electrically driven wheels , letting an aircraft taxi without using its main engines .

它们可以给电力驱动的起落架轮子动力,让飞机不用主引擎就能在地面滑行。

carsick

carsick 晕车
carsick 可不是车生病了,它其实晕车的意思。
carsick 中 sick 表示的是“恶心的,想吐的”。

例句:

I just hope I don t get carsick.

还好 但愿我不会晕车。

同理,晕机就是 airsick

例句:

I m probably a little airsick. Some pills might be helpful.

我可能有点晕机。一些药或许能帮上忙。

不过晕船可不是 boatsick 哦,晕船是 seasick ~
例句:
It was quite rough at times, and she was seasick.

有时海上波涛汹涌,她就会晕船。

Hail a taxi

打出租车可不是 hit taxi 哦~ 

Hail a taxi 叫车
get a taxi by phone 电话叫车
出门叫车是一件很平常的事情,以前我们都会走到可以打车的地方拦停出租车,但是现在手机可以支持的各种强大的叫车软件,让我们可以随时随地叫车,真的是太方便啦!

例句:

I hurried away to hail a taxi.

我赶紧去叫出租车。

ride-sharing

ride-sharing  顺风车;拼车
sharing 是共享,ride-sharing 就是在线拼车和在线顺风车,多指网约车,是这几年共享经济盛行而出现的新词。

例句:

Yeah, more and more people should take public transportation or ride-sharing.

是呀,应该有更多的人搭乘公交车或拼车出行。

Run the red light

Run the red light 闯红灯
英语中闯红灯的“闯”不是用“break”这个动词,而是“run”

例句:

I was afraid of being late for work, so I ran the red light.

我担心上班迟到,于是闯了红灯。

趣多多的好朋友 Jane

【简说英语】

把各种英语学习背后的逻辑

掰开揉碎了讲给你听

快快关注吧!

(良心推荐,不是广告)

(0)

相关推荐