原创| 印尼情歌Madekdek magambiri /Dinda bertali dan mawar biru
敬告读者:
新春佳节来临之际,真心感谢读者朋友们过往一年的相伴相随!
适逢春节假期,“印尼视角”将于2月11日(除夕)至2月14日(正月初三)休刊,2月15日(正月初四)恢复更新。
新的一年,“印尼视角”将会努力为大家带来更精彩的内容,祝福各位读者:抱着平安,拥着健康,揣着幸福,携着快乐,搂着温馨,带着甜蜜,牵着财运,拽着吉祥,迈入新年,快乐度过每一天!
点击小程序即可加入“印尼视角”微信小圈子,里面甚是热闹,就等您的加入了!!
值此春节将临之际,向朋友们献上两首印尼方言情歌。
其一是印尼国语和爪哇语男女声歌曲蓝玫瑰,内容叙述一对恋人因女方母亲反对而导致有情人难成眷属的故事,表达了恋人缠绵不舍的感情。
其二是大家熟悉的北苏门答腊巴达克族民歌石栗子落,该歌借景生情,通过描述石栗子熟掉落院里的乡村景象,喻示歌者对心上人的思念 。
歌曲优美动听,声情并茂,让我们仿佛听见了石粟子熟时卜卜有声地,纷纷掉落地上的寻常热带乡村景观,以及村姑们嬉笑拾果的欢乐情景。
石栗子果仁炒香后,是印尼美味辣酱的配料之一,香比腰果、花生,味极诱人。歌作者借此比喻,其心上人的声音,比石粟子果仁的香味,更引人向往。
这里再次感谢海南兴隆华侨农场的外语翻译黄水贤老师,为笔者提供了这两首印尼方言情歌原创歌词的印尼国语译文,使我们得以窥探原歌的地道真意,下面再转译成汉语献给大家分享。(谨此鸣谢译者 广东开平张裕群老师)
Dinda bertali dan mawar biru
(跳舞小妹和)蓝玫瑰
(男独,印尼国语)
1 . Hati tenang melamun , oh indah cinta ku .
平心静气细思量,噢、我的爱本真挚。
Ingat beta riwayatnya itu , waktu beta bertemu .
那段经历常想起,我去会面的时刻。
2 . Hati rindu berduri , sayang kita tersampai ,
爱慕之心多荆刺,可惜咱们遇阻隔。
Rentak pantang jiwa takbernyali , ingat indah bersari .
难成眷属啊有情人,空留爱慕存恋痴。
3 . Maaf kali tak ku , beta lama tak bersua .
也许不能获宽恕,我已好久没探望。
Kembar segan membela , tergarah yang terserang bahaya .
结对羞于去挽回, 险遭攻击被轰赶。
4 . Doa puji juita , ku harapi bersama .
祈祷称许啊、心上人,在一起吧我期望。
Sampaikanlah kitab ku segera , putut beta terluka .
快吧经书传给我,哲人弟子我受伤。
(女独,爪哇语)
5 .(爪哇语)Tungme tese wasaku , orateko rasane ngatiku .
(印尼国语)Tidak tega rasanya , di hatiku meninggalkan .
(汉语)我的情感不忍心,啊我心里不愿意丢下你。
Ninggal lagi , slirak ku ria di damanku .
Tinggal dirimu , karna kamu idamanku .
不愿离去,因为你常在我心里。
6. Pansa kato esokmu , mengeawe rasa nengatiku .
Kalau ingat senyummu , melambai-lambai di hatiku .
你那动人的微笑,还有热心的招呼(啊)挥手。
Ngelengake naliko , kali raku ngaku .
Mengingatkan waktu sama-sama jalan-jalan .
长留我心头,总让我想起同游的时候。
7 . Ora nyono , ora ngeko , yenge neta tine .
Tidak di sangka , tidak tega , begini jadinya .
不曾料想、不能忍心,落得这般结果。
Aku butung melu , nerek ake romo , anebuku molenya gesaku .
Aku harus mengikuti kemauan ibuku , pulang di desaku .
被迫屈从母愿、遵从她意、返回双亲故居、村莊山窝。
8 . Wanyasa mongole ku , aku nenek kembang mawar biru .
Ku titipkan bunga mawar biru , rawatlah kpd nya .
看护好我信物吧,那丛美丽、蓝色的玫瑰。
Openono , nengongko nondo katlis nangku .
Karna itu tanda cinta ku pada mu .
因为它是我爱你的标志、蓝色的玫瑰。
(对唱,印尼国语和爪哇语)。
(男)Hati tenang melamun , oh indah cinta ku .
平心静气细思量,噢、我的爱本真挚。
(女)Ninggal lagi , slirak lagi kurio di damanku .
不忍离去,因为你常在我心里。
(男)Hati rindu berduri .
爱慕之心多荆刺。
(女)Nengeawe rasa nengatiku .
你那热心的招呼(啊)挥手。
(男)Rentak pantang jiwa tak bernyali .
难成眷属啊有情人。
(女)Taliko kali raku ngaku .
总让我想起同游的时候。
(接下去第3、7小段和第4、8小段男女交替轮唱对唱)
结束句男女齐唱:
Sia la la la la la …… ,Sia la la la la ……Sia la la la la la ……
徒劳啦、啦啦啦……,徒劳啦、啦啦啦……白费劲啦、啦啦啦啦……
印尼国语生词注释:
一,男声独唱部分:
Dinda 1 . (高雅词语)弟弟或妹妹(比adik更亲昵)。2 . (书面语)妹妹,吾妹。(对未婚妻或妻的称呼。)
Mawar biru 蓝玫瑰。
Tenang 平静,安宁,冷静。
Melamun 走神,发呆,幻想,沉思默想。
Riwayat 经历,历史。
Berduri 有刺的,带刺的。
Rentak 同时,一齐。
Pantang 1 . 禁忌,忌律。2 . 不愿,絕不,不能,不会。
Jiwa 1 . 生命,灵魂,心灵。2 . 亲爱的人,心肝儿,宝贝儿。
Nyali 人情,情理。
Bersari 含有精华,含有花粉。
Kali (雅加达语)也许,可能。(barangkali的缩写。)
Sua 1 . 相聚,相会,相见 2 . 实现(愿望、预言等。)
Kembar 孪,成双结队。
Segan 羞怯,羞惭。有所顾忌,不好意思。
Membela 1 . 挽救,拯救。2 . 保护,维护。
Tergarah 轰赶(鸟、家禽等)。
Terserang 受到抨击,受到攻击。
Bahaya 危险,(口语)(有)危险的。
Doa 祈祷,祷告,祈文。
Puji 褒,称许,赞语,赞扬,赞赏。
Juita (古语)亲爱的,心上人,心肝儿。
Kitab 1 . 书,课本。2 . (宗教)经书,经典,圣典。
Segera 立即,立刻,马上,立即。
Putut 即(古语)peputut 印度哲人的弟子,禁欲主义者的门徒。
二. 女声独唱部分的印尼国语生词注释:
Tega 忍心,硬心肠。
Meninggalkan 丢下,留下。离开,离去。
idaman意愿,渴望的(东西)。
Sangka 料想,以为;推测,估计。
mengikuti跟着…,尾隨,倾听。
kemauan愿望,意愿。
Titipkan 1.寄托。2 . 寄售。
Bunga mawar 玫瑰花。
Rawat 守,保养,保管,看护。
Tanda 记号,标志,象征,信号。
Sia 徒劳,白费劲。
Madekdek magambiri
石栗子果落
1 . 苏北方言:Madekdek magambiri da hasian .
印尼国语:Jatuhlah buah kemiri ya kekasih .
汉语:石栗子果熟掉落、啊心上人。
Sai madekdek tu alaman da hasian .
Berjatuhan dihalaman ya kekasih .
纷纷落在院子里、啊心上人。
2 . Molo dung hubege soarami da hasian .
Bila telah kudengar suaramu ya kekasih .
当我听到了你的声音啊、心上人。
Na lobian na butong mangan da hasian .
Lebih dari kenyangnya makan ya kekasih .
比尝果仁香、更令我知足,啊心上人。
(重复第2 段)
(音乐过门。接着从第1段开始,接唱並重复第3段)
3 . Molo dung hubege soarami da hasian .
Bila telah kudengar suaramu ya kekasih .
当我听到了你的声音啊心上人。
Dina modom au marnipi da hasian .
Ketika tidur aku bermimpi ya kekasih .
我睡眠时就做美梦啊心上人。
(重复末句作收)
印尼国语生词注释:
Kemiri 石栗子果。
Kekasih 情人,爱人,心上人。
Berjatuhan (纷纷)落下。
Halaman(房前的)院子、天井。
Bila 当…的时候,如果,假如。
Lebih dari 甚而至,更有甚者。
Kenyangnya 吃饱。(比喻)充满,饱尝。
ketika当,值…之际。