《原创日语音频》Shinのおしゃべり:听听外国人初来中国时理发的那些事

感觉每次理发就是一次赌博,而我从来没有赢过。今天就来听听Shin老师初来中国时理发的那些事。

👆点击收听原创日语音频

1

散髪

今日は、散髪に行く予定。前に散髪に行ったのは一ヶ月ほど前だったか。

朝、寝癖がつくようになってきたらそれが散髪に行くべき合図と決めている。髪の量が多い僕は、おそらく一般的な男性に比べて散髪に行く頻度が高い。

薄毛で悩んでいる人には怒られるかもしれないが、髪が多いというのもこれはこれでうっとうしいものなのだ。部屋はすぐに抜け毛だらけになるし。

髪型に特にこだわりはないので、美容師を指定したりはしない。希望を聞かれても「適当に短くしてください」と頼むだけ。

そのせいか、僕の髪型はいつも安定しない。

ほとんど坊主頭に近いような時もあれば、アイドルのようなオシャレ七三分けにされてしまったこともある。

漫画のギャグキャラのような変な髪型にされてしまった時はさすがに少し落ち込んだし、同僚に笑われたりもしたが、その変化を楽しんでいる自分もいる。

今日は、一体どんな髪型にされるのだろう。

期待も不安も一緒に抱えたまま、美容院に行く準備をしている。

参考译文

今天去剪头发。之前去剪头发好像是一个月以前了。

早上起来的时候头发乱,于是决定去剪头发。发量多的我,可能比一般男性去剪头发的频率高。

可能发量少的人听到会生气,但是发量多也有发量多的烦恼啊。房间里很快变的尽是掉落的头发。

没有特别讲究的发型,也没有指定发型师。所以当问到希望剪成什么样子时,我仅只是拜托他适当剪短。因为这样,每次剪出来的效果不一样。

有的时候像平头很短,有的时候像偶像一样漂亮的三七分。之前被做像漫画里的搞笑角色奇怪一点的发型时,多少有些失望,也被同事笑话,但是自己也会期待这样的变化。

今天到底会变成怎样的发型呢?

抱着期待和不安的心情,准备去理发店。

关键提示

01.寝癖(ねぐせ):  ⒈头发睡乱;2.睡相(不好)。

02.合図(あいず):信号;暗号。

03.おそらく:(副词)(后接推量)恐怕;或许;很可能。

04.うっとうしい:(形容词)1.厌烦,不痛快,因为碍事而令人厌烦,麻烦的; 2.郁闷,沉闷,心情不愉快。

05.だらけ:接在名词之后,表示全是什么东西的样子,多含有杂乱的语感,一般用于贬义。类似用法还有(ずくめ,多用于褒义),(まみれ,表示沾有物品表面)。

1.沾满;

2.满,净,全。

06.こだわり:(名词)1:讲究 ;2.拘泥:特色。

07.七三分け:三七分发型。

08.ギャグキャラ:搞笑角色。


文稿/音频:Shin
翻译:はる
编辑:团子
(0)

相关推荐