《孟子》卷5滕文公章句上诗解2恒产恒心取民有制
《孟子》卷5滕文公章句上诗解2恒产恒心取民有制
题文诗:
滕文公问,为国之道,孟子乃曰:民之农事,
不可缓也.诗经有云:昼尔于茅,宵尔索绹;
亟其乘屋,始播百谷.民之为道,有恒产者,
其有恒心;无恒产者,则无恒心.苟无恒心,
放辟邪侈,无不为已.及陷乎罪,从而刑之,
是罔民也.焉有仁人,在位罔民,而可为也?
故贤君必,恭俭礼下,取民有制.阳虎有曰:
为富不仁,为仁不富.夏后氏时,五十而贡,
殷商之人,七十而助,周人百亩,而彻其实,
皆什一也.彻者通彻;助者借也.龙子有曰:
治国之地,莫善于助,不善于贡.贡者数岁,
之中为常.乐岁之时,粒米狼藉,多取之而,
不为虐民,则寡取之;凶年之时,粪其田而,
不足然则,必取盈焉.为民父母,使民盻然,
终岁勤动,将不得以,养其父母,称贷益之,
致使老稚,转乎沟壑,恶在其为,民父母也?
夫世禄矣,滕固行之.诗经有云:雨我公田,
遂及我私.助法为有,公田私田.虽周亦助.
【原文】
滕文公问为国。孟子曰:“民事不可缓也。《诗》云1:'昼尔于茅2,宵尔索绹 3;亟其乘屋4,其始播百谷。’民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷乎罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位罔民而可为也?是故贤君必恭俭礼下,取于民有制。阳虎5曰:'为富不仁矣,为仁不富矣。’
【译文】
滕文公请教怎样治理国家。孟子说:“老百姓的事是延缓不起的。《诗经》上说:'白天把茅草割,晚上把绳儿搓;赶紧上房修理,按时把五谷播。’老百姓有他们的规律:有固定产业的人才有一定的原则,没有固定产业的人便不会有一定的原则。没有一定原则的人,就会胡作非为违法乱纪,什么事都做得出来。等到他们犯了罪,然后加以处罚,这等于陷害。哪有仁人在位却做出陷害老百姓的事呢?所以贤明的君主一定要敬业、节俭、礼遇臣下,尤其是取之于民要依照一定的制度。阳虎曾经说过:'要想发财就不能仁爱,要想仁爱就不能发财。’
【注释】
(1)《诗》云:诗句引自《诗经·豳风·七月》。
(2)于茅:于,往;茅,取茅草。(3)索绹:索,搓;绹,音táo,绳索。
(4)亟其乘屋:亟,急;乘,登上。
(5)阳虎:字货,鲁国正卿季氏的总管,事迹多见于《论语》。
【原文】
“夏后氏五十而贡,殷人七十而助,周人百亩而彻,其实皆什一也。彻者,彻1也;助者,借也。龙子2曰:'治地莫善于助,莫不善于贡。’贡者,3数岁之中以为常。乐岁,粒米狼戾4,多取之而不为虐,则寡取之;凶年,粪其田而不足,则必取盈焉。为民父母,使民盻盻然5,将终岁勤动,不得以养其父母,又称6贷而益之,使老稚转乎沟壑,恶在其为民父母也?夫世禄,滕固行之矣。《诗》云7:'雨我公田,遂及我私。’惟助为有公田。由此观之,虽周亦助也。
【译文】
“古代的税收制度:夏代每家五十亩地而行'贡’法,商朝每家七十亩地而行'助’法,周朝每家一百亩地而行'彻’法。这三法的实质都是十分抽一。'彻’是'通’的意思,'助’是借助的意思。龙子说过:'田税最好的是助法,最不好的是贡法。’贡法是综合若干年的收成得一个平均数。丰年,谷米撒得遍地都是,多征收一点也不算暴虐,却并不多收。灾年,收到的秸秆连肥田都不够,却非收足那个平均数不可。作为百姓父母的君主,却让他们一年到头辛苦劳顿,结果连自己的父母都养不活,还不得不借高利贷来交足赋税,最终使老的小的只能到沟壑中去等死,这怎么能算是'为民父母’呢?做大官的享受世袭的田租收入,滕国早就实行了。〔为什么老百姓却不能有一定的田地收入呢?〕《诗经》上说:'雨先下到公田,然后再下到私田!’只有助法才有公田有私田。这样看来,即使周朝,也是实行助法的。
【注释】
(1)彻:通;意思是,这是天下通行的。
(2)龙子:上古之贤人。(3)挍:校,较。
(4)粒米狼戾:粒米,即米粒;狼戾,狼藉。
(5)盻盻然:勤苦劳顿的样子;盻,音xì。
(6)称:举借。(7)《诗》云:诗句引自《诗经·小雅·大田》。