“我想”可不只是'I think' !这样表达更准确地道!

中文里我们常常说 “我觉得…” “我想…” “我认为…”,切换到英文你是否常常会用“I think”来当开头呢?碰到的很多学生在口语表达中常常是这样的,比如:
I think summer is great.
I think English is difficult.
I think she will come here tomorrow.
……
虽然这样用语法和语意都没问题,但是过度频繁使用 I think 当然不是最佳选择!因为用中文表达想法有程度之分,英文也是如此,来看下面的例子。
举个栗子
我觉得明天一定会下雨!
我觉得明天可能会下雨!
我觉得明天或许会下雨吧?
以上三种“我觉得”给人的感觉是不一样的,来源于“一定”“可能”“或许”的差异化,而英文表达想法的程度差异化要在“我觉得”上面花功夫,即除了“I think”,还有更多的表达哦。
那要该如何地道地表达?
I guess. / I suppose. / I believe. / I reckon.
这四个是常用来表达意见想法的,但是具体用哪个取决于你表达的感觉是什么。
我们首先看 'I guess' 和 'I suppose' :
两者都有“猜测,假设”之意,所以常用于“不确定”的想法,唯一区别在于suppose比guess更正式,所以suppose会用在书面语中,而guess在口语上使用较多。
例句:
I guess/suppose it will rain tomorrow.
其次'I believe','believe' 是“相信”的意思,所以它是用来表达“非常确定,非常自信”的想法。
例句:
I believe it will rain tomorrow.
最后 'I reckon',reckon这个词美国人通常对数字做估计、统计的时候使用,而英国人常拿reckon来取代think。
例句:
I reckon it will rain tomorrow.
上面已经讲过用'I think...'或者其他动词来表达想法,但是当我们想提供意见给别人时,不一定只能用“我想…“哦,现在我们来补充更多表达句子吧。
表达想法:
  • In my opinion / 依我看来

  • In my knowledge / 据我所知

  • In my experience / 根据我的经验

  • From my point of view / 从我的观点 (用于比较正式的场合)

表达同意:
  • you are right. / 你是对的

  • that's a good idea. / 这是个好主意

  • (that)sounds good(to me). / 这听起来不错

    说明:通常用语口语交谈,觉得对方意见不错时使用,当然要注意语气和语境,否则会被理解成讽刺就很尴尬啦)

  • (that)seems reasonable. / 这似乎是合理的

    说明:表达一件事没到很好,但还可以接受

  • I agree with you. 我同意你

表达不同意:
  • I don’t think so. 我并不这么认为
  • I don’t agree with… 我不同意..(相对温柔的反对)
  • I disagree with… 我不同意…(侧重完全反对的感觉)
  • I’m afraid I can’t agree with…我恐怕不能同意…的说法
  • I have a different opinion…我有不同的意见
今天帮大家整理了很多种不同方式来表达意见的句子,都记住了吗?
(0)

相关推荐