Tens of thousands of people are being evacuated from the area around a volcano on the Caribbean island of St. Vincent after it began erupting on Friday.加勒比海圣文森特岛一座火山周五开始喷发,数万人被疏散。The volcano has been spewing clouds of smoke and ash across the island.该火山喷出的烟雾和火山灰覆盖了整个岛屿。It had been dormant for decades until December 2020, when it began showing signs of activity.这座火山已经休眠了几十年,直到2020年12月才 开始出现活动迹象。The eruption ejected smoke kilometers high into the air.爆发的火山向空中喷发了数千米高的烟雾。La Soufriere created an ash cloud so thick it hid the sun.拉●苏弗里埃尔火山制造的灰云如此之厚,以至于遮住了太阳。Poor visibility has forced airlines to cancel flights to and from St. Vincent.低能见度迫使航空公司取消了来往圣文森特的航班。"I heard loud explosion, and smoke started to go up in the air."“我听到很大的爆炸声,然后就看到浓烟升起。”Over 16,000 people living near the volcano were ordered to leave the area for their own safety by St Vincent's prime minister Ralph Gonsalves.圣文森特总理拉尔夫.冈萨尔维斯下令居住在火山附近的16000多人为了人身安全撤离该地区。Residents queued for minibuses, taking only what they could carry with them.居民排队等候小巴,只带他们能随身携带的物品。But there weren't enough places for everyone.但是并没有足够的地方容纳所有人。In some regions evacuation effort didn't go according to plan.在一些地区,疏散工作没能按照计划进行。"Areas that were supposed to be moved by buses, that did not materialize. I don't know where the breakdown happened but it didn't materialize. As a result, quite a number of persons were on the road looking for transportations."“有些地区应该有巴士来接驳,但没能够落实。我不知道是哪个环节出了问题但是的确没能够实现,导致有不少人在路上寻找交通工具。”Local people boarded ferries at night to neighboring islands.当地人连夜登.上前往邻近岛屿的渡船。Dominica, Grenada and Antigua have agreed to accept evacuees from St. Vincent. But only those people who are already vaccinated against the coronavirus.多米尼加、格林纳达和安提瓜都同意接受来自圣文森特的疏散人员,但仅限于那些已经接种过新冠病毒疫苗的人。And shelters on the island have to limit the number of people they can admit to prevent coronavirus outbreaks.为了防止新冠疫情的爆发,岛上的避难所也必须限制可接纳的人数。Scientists from the University of the West Indies warned that the volcano could keep erupting for days or weeks.西印度群岛大学的科学家警告说,这座火山可能会持续喷发数天甚至数周。