20210512
历劫弗烧松落落
经春又长草离离
世事悠悠春梦断
人才落落晓星稀
往事悠悠川水逝
故人落落曙星稀
浮世茫茫何日定
故交落落几人存
《上下五千年》168
平原君跟楚考烈王在朝堂上谈判合纵抗秦的事。毛遂和其他十九个门客都在台阶下等着。从早晨谈起,一直谈到中午,平原君为了说服楚王,把嘴唇皮都说干了,可是楚王说什么也不同意出兵抗秦。
台阶下的门客等得实在不耐烦,可是谁也不知道该怎么办。有人想起毛遂在赵国说的一番豪言壮语,就悄悄地对他说:“毛先生,看你的啦!”毛遂不慌不忙,拿着宝剑,上了台阶,高声嚷着说:“合纵不合纵,三言两语就可以解决了。怎么从早晨说到现在,太阳都直了,还没说停当呢?”
楚王很不高兴,问平原君:“这是什么人?”平原君说:“是我的门客毛遂。”楚王一听是个门客,更加生气,骂毛遂说:“我跟你主人商量国家大事,轮到你来多嘴?还不赶快下去!”毛遂按着宝剑跨前一步,说:“你用不到仗势欺人。我主人在这里,你破口骂人算什么?”楚王看他身边带着剑,又听他说话那股狠劲儿,有点害怕起来,就换了和气的脸色对他说:“那您有什么高见,请说吧。”
毛遂说:“楚国有五千多里土地,一百万兵士,原来是个称霸的大国。没有想到秦国一兴起,楚国连连打败仗,甚至堂堂的国君也当了秦国的俘虏,死在秦国。这是楚国最大的耻辱。秦国的白起,不过是个没有什么了不起的小子,带了几万人,一战就把楚国的国都——郢都夺了去,逼得大王只好迁都。这种耻辱,就连我们赵国人也替你们害羞。想不到大王倒不想雪耻呢。老实说,今天我们主人跟大王来商量合纵抗秦,主要是为了楚国,也不是单为我们赵国啊。”
毛遂这一番话,真像一把锥子一样,一句句戳痛楚王的心。他不由得脸红了,接连说:“说的是,说的是。”毛遂紧紧钉了一句:“那么合纵的事就定了吗?”楚王说:“决定了。”毛遂回过头,叫楚王的侍从马上拿鸡、狗、马的血来。
他捧着铜盘子,跪在楚王的跟前说:“大王是合纵的纵约长,请您先歃血(歃血就是把牲畜的血涂在嘴上,表示诚意,是古代订立盟约的时候的一种仪式。歃音shà)。”楚王歃血后,平原君和毛遂也当场歃了血。楚、赵结盟以后,楚考烈王就派春申君黄歇为大将,率领八万大军,奔赴赵国。
格言联
爱惜精神,留他日担当宇宙;
蹉跎岁月,尽此身污秽乾坤。
解释:爱惜精神以备日后担当大任,虚度时光何以报父母之恩?
要得富贵福泽,天主张由不得我;
要做贤人君子,我主张由不得天。
解释:想要得富贵福泽,这要看天意,由不得自己;要想成为贤人君子,主要靠自己,由不得天意。
困辱非忧,取困辱为忧;
荣利非乐,忘荣利为乐。
解释:困苦受辱不值得忧虑,而自取困辱才值得忧虑。荣耀利益不是真正的快乐,忘掉荣耀利益才是真正的快乐。
居官先厚民风,
处事先求大体。
解释:当官从政,首先要使民风民俗敦厚;处理事务,首先要抓住问题的本质。
只一事不留心,便有一事不得其理;
只一物不留心,便有一物不得其所。
解释:如果对某一件事情不留心,那么这件事情就得不到应有的料理;如果对某一物品不留心,那么这个物品就得不到合理的安排。
《山月》
席慕容
我曾踏月而来
只因你在山中
山风拂发 拂颈 拂裸露的肩膀
而月光衣我以华裳
月光衣我以华裳
林间有新绿似我青春模样
青春透明如醇酒 可饮 可尽 可别离
但终我俩多少物换星移的韶华
却总不能将它忘记
更不能忘记的是那一轮月
照了长城 照了洞庭 而又在那夜 照进山林
从此 悲哀粉碎
化做无数的音容笑貌
在四月的夜里 袭我以郁香
袭我以次次春回的怅惘
这首《山月》是感旧伤怀之作。如席慕蓉的许多诗作一样,这首诗中流动着一种情绪记忆的色彩,就像古人所说的“睹物思人”、“触景伤情”,诗中充满看似极淡但细品极浓的感伤情调。这种感伤如似水年华,不经意间触及人心中最隐秘的角落,拨动起灵魂深处的琴弦。
诗的第一节里,“我”踏月入山,为了追忆往昔的情感。清凉的山风轻拂肌肤,月亮的月华照在身上,感觉是美好怡人的。
在诗的第二节,美好的感觉得到了进一步的升华。看到月下树林隐约的绿色,不觉想起青春的美好。朦胧的月色下,一切似乎都在林间模糊了,而唤起的是那“可隐、可尽、可别离”、“透明如醇酒”的青春韶华。
墨萱图·其一
王冕 〔元代〕
灿灿萱草花,罗生北堂下。
南风吹其心,摇摇为谁吐?
慈母倚门情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音问日以阻。
举头望云林,愧听慧鸟语。
译文:
灿灿的萱草花,生在北堂之下。
南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?
慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!
对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。
抬头仰望高高的树林,听到慧鸟的叫声思念起来至此很是惭愧。
萱草花是中国的母亲花。萱草花长在北堂之下,所以北堂又代表母亲。
每个游子出行前,都要在北堂种植萱草,希望减轻母亲的思念,忘却烦恼。
萱草花长在北堂,南风吹拂,内心煎熬,游子何时能回家呢?
诗经
45.桧kuai4风.匪bi3风
佚名 〔先秦〕
匪风发兮,匪车偈jie2兮。顾瞻周道,中心怛da2兮。
匪风飘兮,匪车嘌piao1兮。顾瞻周道,中心吊兮。
谁能亨peng1鱼?溉之釜鬵xin2。谁将西归?怀之好音。
注释:
桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。
匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。
发:犹“发发”,风吹声。
偈(jié):疾驰貌。
周道:大道。
怛(dá):痛苦,悲伤。
飘:飘风,旋风。这里指风势疾速回旋的样子。
嘌(piāo):轻快貌。
吊:悲伤。
亨(pēng):通“烹”,煮。
溉:旧说释洗。闻一多《风诗类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。
怀:遗,带给。好音:平安的消息。
译文:
那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。
那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。
哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。
鉴赏:
此诗前两章字句略同,意思重复,写法也一样。前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑着。诗人回头望一望远去的大道,心中禁不住地悲从中来。诗人滞留东土,伫立大道旁,见车马急驰而过,触动思归之情。他的心也随急驰的车辆飞向西方,但是,车过之后,留下一条空荡荡的大道和他孤身一人,车去而人竟未去。风、车之急速,他人之已归去,与自己之滞留不得归,动与不动,形成多层对比。“顾瞻周道”,描绘诗人徬徨无奈情状如在目 前。这时诗人再也按捺不住满腔的忧伤,终于喷发出强烈的心声:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其声如急管繁弦,反映诗人思归的急切心态。
第三章句法忽变,陡然一转,以“谁能”二句起兴,兴中有比,是在无可奈何的境地中发出的求援呼声,“谁将”二句,写诗人既不得归,只好托西归者捎信回家,是不得已而求其次。但这次着也未必能实现,“谁能”、“谁将”均是疑问希冀之词,还没有着落。诗人不说自己如何思乡殷切,羁旅愁苦,反以“好音”以慰亲友,情感至为深厚。有人认为最后一章“谁能享鱼?溉之釜鬵”二句,是用来概括使国家政治恢复到先祖时代的政治方法的,可联系老子所言的“治大国,若烹小鲜”来理解。
创作背景:
关于此诗的背景,历来众说纷纭。《毛诗序》以为桧邦“国小政乱,忧及祸难,而思周道焉”,郑笺曰:“周道,周之政令也。”朱熹把此诗解为一首怀周的政治抒情诗。现代学者多解为游子或役夫的思乡诗。
万里人南去,三春雁北飞。不知何岁月,得与尔同归。
[唐] 韦承庆《南中咏雁诗》
"人南去”而至“万里”,可谓路遥难期,令人悲伤;而“雁北飞”于“三春”,阳光明媚,旧时相识,令人开颜。两相对举,暗含比喻,相互衬托,自然引出对未来“同归”的希望。形象鲜明,情谊殷切。
贾至诗《江南送李卿》;“双鹤南飞度楚山,楚南相见忆秦关。愿值回风吹羽翼,早随阳雁及春还。”构思与之相似。
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
[唐]王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
这是诗人贬为江宁丞时所作的一首送别诗。首句从送别的前一夜写起,极力渲染当夜飘洒润州一带的潇潇寒雨,暗示行将离别的人一夜未能入眠,为“平明送客”渲染出黯淡的气氛。
次句写清晨送别,友人乘船远行,隐没天际,映入诗人眼帘的只有一座与他同样孤寂的楚山。情与景交融,托出诗人无比沉重的惜别和孤独的心情。
第三句,笔锋一转,设想朋友到达洛阳后,那里的亲友将会关心地询问自己的情况,流露出作者对亲友的怀念,并点出友人去的地方。
第四句出人意料,完全撇开惜别和怀念之情,用比喻表明心志。
“冰心”出自陆机《汉高祖功臣颂》的“心若怀冰”,比喻心灵纯洁;“玉壶”出自鲍照《代白头吟》“直如朱丝绳,清如玉壶冰”,比喻为人清白。
姚崇有《冰壶戒》序说:“内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也。”比喻为官廉洁。这里点化成简练生动的一句以明志,表示身虽受贬,而处世清白,自守节操,绝不为功名富贵摧眉折腰,既是告慰友人,亦是自勉自励。这样写别开生面,拓宽意境,不同于一般的送别诗。
将咏怀述志融进送别诗中,贴切自然,是一种创新,很有个性。而且用这种方式向知己亲友倾吐胸臆,彼此友情就更见真挚深切。冰心玉壶无不暗喻彼此纯洁的情。所以此诗结句奇警蕴藉,余味无穷。
芙蓉楼送辛渐
唐代:王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
代白头吟
南北朝:鲍照
直如朱丝绳,清如玉壶冰。
何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
人情贱恩旧,世义逐衰兴。
毫发一为瑕,丘山不可胜。
食苗实硕鼠,点白信苍蝇。
凫鹄远成美,薪刍chu2前见凌。
申黜褒女进,班去赵姬升。
周王日沦惑,汉帝益嗟称。
心赏犹难恃shi4,貌恭岂易凭。
古来共如此,非君独抚膺ying1。
吴对楚,蜀对巴,落日对流霞。酒钱对诗债,柏(bǎi)叶对松花。驰驿骑(jì),泛仙槎(chá),碧玉对丹砂。设桥偏送笋,开道竟还瓜。楚国大夫沉汨(mì)水,洛阳才子谪(zhé)长沙。书箧(qiè)琴囊,乃士流活计;药炉茶鼎,实闲客生涯。
【注释】
酒钱:刘延之与陶潜二万钱,陶全还酒家。
诗债:宋苏轼诗:“口业不停诗有债。” 仙槎:昔有人寻河源,泛槎至天河,逢织女。
送笋:范元授见人盗笋,苦于过沟,乃伐树为桥与盗过,盗惭,将笋送还。
还瓜:晋桑虞见人盗瓜,以园篱多刺,乃开一道。盗感之,还瓜叩头请罪。
汨水:楚大夫屈原以忠见疑于楚怀王,乃自沉汨水。
长沙:贾谊为洛阳才子,文帝谪为长沙太傅。
田锡三 西子庙联
决报吴心,成沼吴功,夫婿五湖舟,坐笑先几文种昧;
以倾国貌,洗辱国耻,女儿百世祀,若论配飨木兰宜。
田锡三 题澧县范文正读书台联云胸富甲兵,小范军中,与韩琦同使西人破胆;
代留弦诵,高台城曲,记李泌亦曾南岳读书。
田锡三 天门山联
天若有门,三千界直通呼吸;
山能配岳,十六峰罗作儿孙。
大庸陈桐阶逢元题天门山寺门联云天作高山,山高作镇;
门通大道,道大通神。
陈桐阶题天门寺别院联
几世几春秋,听门外汉谈空,必说一番东吴景帝;
诸帝诸菩萨,自宇文周望祭,成第二个南岳衡山。
陈桐阶题韦驮龛联
金甲金神人,以一杵打开妖魔,不言护 法,方成护 法;
铁围铁门限,能只身寻出路径,要说过关,才准过关。
陈桐阶题祖师殿联
向兹不二法 门,插进脚来,好骑天上龙,净土游 行伸铁脚;
阅尽大千世界,放出头去,莫学汉 家马,丰功未蒇泣壶头。
陈桐阶题天门山联
仰惊六宇宽,变成几多雨,几多露,几多雪,几多风和雷,时出时入,时往时来,多少神奇谁镇住;
俯视众山小,看破一个嵩,一个衡,一个恒,一个泰与华,自西自东,自南自北,个中底蕴此平分。
陈桐阶题相如琴台联
鼓瑟伴灵娲,听有游鱼,扬鬐奋鬣三千里;
奏琴劳县令,曲成栖凤,弹指长歌一再行。
徐真园题嵌宇联
六合之外,六合之内,凡名山多归僧占;
阳卦多阴,阴卦多阳,未来事宁许人知。
谭复生题肃布政司署憩园联
人影镜中,被一片花光围住;
霜华秋后,看四山岚翠飞来。
谭复生题天香亭联
鸠妇雨添三月翠;
鼠姑风裹一亭香。
谭复生自撰壁联
云声雁天夕;
雨梦蚁堂秋。
谭复生题榜寓斋联
家无儋石;
气雄万夫。
康南海集句
视尔梦梦,天胡此醉;
于时处处,人亦有言。
庾岭联
不必定有梅花,聊以志将军姓氏;从此可通粤海,愿无忘宰相风流。
薛慰农题滁州影香亭联
踞石而饮,扣槃而歌,最难得梅边清福;
环山不孤,酿泉不冷,何须恋湖上风光。”亦自逸宕可喜。
胜棋楼联刘铭传
笠屐此重来,风月依然,鱼娃学打花边桨;
古今同一局,湖山再造,国手能生劫后棋。又联
画栏日暮起东风,棋声吹下人世;大地春归如断梗,江流淘尽荚雄。
王家治题林处士巢居阁联
第三桥是苏学士堤,问夹岸垂杨,可似老梅冷淡;
不数武有岳鄂王墓,慨中原战马,何如野鹤逍遥。
杨叔怿飞来峰联
南高峰,北高峰,世事尽傥来,莫问峰来何处;
在山泉,出山泉,人心先耐冷,才知泉冷几时。
金安清冷泉亭联云
泉水澹无心,冷暖唯主人翁自觉;
峰峦青未了,去来非佛弟子能言。