“衣服穿反了”里面的“反”用英语怎么说?

记得上小学的时候,

最尴尬的莫过于被同学笑话说:

“你衣服穿反了”

“你扣子系错了”

那么,今天的问题来了,

你知道“衣服穿反了”

用英语怎么说吗?一起学习一下吧。

“衣服穿反了”用英语怎么说?

“衣服穿反了”一般有两种情况,不同的表达方法:

1. 里外穿反了,可以表达为:Inside out(也就是把里面翻到了外面穿)

例句:

Are you wearing your shirt inside out?

你是不是这衣服里外穿反了?

2. 前后穿反了,可以表达为:Backwards.

例句:

You're wearing your shirt backwards.

你这衣服前后穿反了。

“扣子系错了”用英语怎么说?

“扣子系错了”一般也有两种情况,不同的表达方法:Button up your shirt(从下往上扣)或者Button down your shirt(从上往下扣)。

例句:

You buttoned your shirt wrong.

你衬衣扣子扣错了。

“拿反了”用英语怎么说?

如果想表达书、地图等拿反了,可以用:Upside down 上下颠倒。

例句:

You're holding the map upside down.

你把地图拿反了。

“拿错了”用英语怎么说?

如果想表达拿错了,可以用:By Mistake。

例句:

I'm sorry I took your ruler by mistake.

对不起,我错拿了你的尺子。

She must have taken the wrong hat by mistake.

她一定是拿错帽子了。

(0)

相关推荐