两汉 诸葛亮《诫子书》韵释

两汉 诸葛亮《诫子书》韵释

一君木子

诫子书

两汉  诸葛亮

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! (淡泊 一作:澹泊;淫慢 一作:慆慢)

评析

这是初中生必背的一篇古文。

《诫子书》是三国时期政治家诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。从文中可以看作出诸葛亮是一位品格高洁、才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无限期望尽在此书中。全文通过智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得非常深切,成为后世历代学子修身立志的名篇。

注释

诫:警告、劝人警惕之意。

子:一般认为是指诸葛亮的儿子诸葛瞻。

书:文中指书信。

夫(fú):在文中是助词,用于句首,表示发端。

  君子:指才德出众的人,古籍中有时也指地位高的人,或用于妻子对丈夫的称呼。文中指品德高尚的人。

行:文中指操守、品德、品行。

 静:不受外在滋扰而坚守初生本色。文中指屏除杂念和干扰,宁静专一。

以:连词,表示后者是前者的目的。

修身:指品德修养。

养德:指涵养品德。

 淡泊:指不追名逐利、清淡寡味、生意清淡等。淡泊的同义词有恬澹。

无以:指没有什么可以拿来,没办法。

明志:即明确志向。明:明确、坚定。

宁静:中中指安静,集中精神,不分散精力。

致远:即达到远大目标。致:达到。

才:指才干。

广才:指增长才干。广:增长。

成:即达成、成就。

淫慢:即放纵懈怠。淫:放纵。慢:懈怠。

励精:即振奋精神。励:振奋也。

险躁:即轻薄浮躁。险:轻薄。

治性:即修养性情。治:修养。

年与时驰:即年龄随同时光飞快逝去。与:跟随。

驰:疾行,指飞速逝去。

意与日去:即意志随同岁月而丧失。日:时间。

去:消逝、逝去。

遂:最终之意。

枯落:凋落、衰残。比喻人年老志衰,没有用处。

多不接世:即是大多对社会没有任何贡献。

穷庐:指穷困潦倒之人住的陋室。

将复何及:又怎么来得及之意。

韵释

人想要做有道德修养的人,

依靠内心安静来修养身,

以节俭培养高尚的德品

不恬静寡欲无法明确志向,

不除干扰无法达远大目标。

你若是学习必须静心专一,

人之才干来自学习的发奋。

不学习无法增长自己

志向不明不能学业有成。

纵欲放荡怠慢则不能励志,

冒险草率急躁能养性。

时间年华随时光而飞驰,

坚定的意志随岁月消逝。

人若没有意志会枯败零落

不接世事人在社会中落迫。

到时只能困守在破舍里,

即使悔恨又怎么来得及

作者

诸葛亮(181-234),字孔明、号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、散文家、书法家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其散文代表作有《出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。于234年在五丈原(今宝鸡岐山境内)逝世。诸葛亮在后世受到极大尊崇,成为后世忠臣楷模,智慧化身。成都、宝鸡、汉中、南阳等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》赞诸葛亮。

这篇文章作于公元234年(蜀汉建兴十二年),是诸葛亮写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)

(0)

相关推荐