华夏杯中外诗歌散文大赛暨华夏国际诗会入围:73号宋清利

忆江南
江南好
春来风细嫩柳斜
夏夜烟雨一城花
秋桂香飘半江水
冬去霜轻探梅花
MEMORY OF JIANGNAN
(South of the Yangtze River)
The scenery of Jiangnan was very beautiful.
Young willow shoots were dancing
gracefully in the spring breeze.
City flowers were blooming
quietly in the summer night rain.
Scent of the osmanthus fragrans
was sweet over the autumn river water.
I used to visit the plum flowers
after the melting frost.
宋清利,自由译者,双语编辑,译有《框艺设计》一书,影视及纪录片翻译共300多部,撰写品牌故事700多个,产品双语命名200多个。
(0)

相关推荐