道地药材和地道药材一样吗?
“道”可指方位、方向。《史记·游侠列传》:“北道姚氏,西道诸杜,有道仇景,东道赵他、羽公子……此皆乡者朱家之羞也。”司马贞索隐引苏林曰:“道,犹方也。”唐柳宗元《钴鉧潭西小丘记》:“得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。”清顾炎武《过李子德》诗之四:“拟卜南山宅,先寻北道邻。”王蘧常辑注:“富平在华阴之西北,故云'北道邻’。”
“道地”字面意思是有方位、有坐标的地点(区)。宋严羽《沧浪诗话·附答吴景仙书》:“世之技艺,犹各有家数;市缣帛者,必分道地。”元无名氏《百花亭》第三折:“这菓是家园制造,道地收来也。有福州府甜津津香喷喷红馥馥带浆儿新剥的圆眼荔枝,也有平江路酸溜溜凉荫荫美甘甘连叶儿整下的黄橙绿橘。”明代汤显祖《牡丹亭·诇药》:“好道地药材,这两块土中甚用?”李劼人《天魔舞》第十一章:“那是一柄道地泸州油纸伞,又重又大。”所以“道地特产”“道地药材”“道地水果”等都表示真正是有名产地,即有明确坐标地区出产的东西。
因此,严格意义上来说,应称“道地药材”而不是“地道药材”,特指明确产地的药材。
但是,我们之所以口语中常常会将“道地药材”混用为“地道药材”,是因为“地道”这个词往往也是表示一种质量标准、道德规范。诸如钱钟书《围城》六:“鸿渐终觉得她口音不够地道。”老舍《龙须沟》第二幕第三场:“不是吹,我们的活儿作得真叫地道。”老舍《赵子曰》第一:“他的皮袍,从'霜降’穿过'五七国耻纪念日’,半尺来长的雪白麦穗,地道西口老羊皮。”毕方等《千重浪》第十一章一:“瞅郭书记那人不咋地道。”等,也就是说,在一定场合下,“地道”的意思很接近“道地”,“这药材不地道”意思往往是指这药材不合乎好药材的标准。
总之,“道地药材”一词含有明确的特指性,而“地道药材”的语感似乎更宽泛些、更加口语化些。