【脱口秀】第一女星宣布终生「不婚不育」后,所有男人都松了口气

送福利啦!
今天是早安英文陪你一起进步的第2068天

日本媒体曾经刊过这样一句话:“全日本的男人,都要感谢天海祐希不喜欢女人”。

虽然夸张,但也足以感受到这位现年54岁的女星的魅力,分分钟“人间扳手”上线,帅晕一波花痴少女。

天海祐希年轻时,在日本顶级歌舞剧团宝冢任职,不过6年,就成为了剧团的首席男役,是剧团里创纪录的存在。

舞台上的她,光彩夺目、英俊飒爽;舞台下的她,坚如磐石、敢想敢做,很有说一不二的决心和魄力。

成为首席男役后的两年,天海就顺从自己内心的意愿,退团、解散后援会,投入了影视行业。

距今20多年的演艺生涯里,她也是佳作频出,《女王的教室》《最后的礼物》《BOSS》等,成为了名副其实的“日剧女王”。她所反串的、出自日本名著《源氏物语》中的主角光源氏,更是成为了许多少女心目中极尽美和奢靡的幻梦。

就是这样一位气场强大、国民度极高的实力派女星,却也曾多次公开表示:自己将终生不婚。她自信地宣告:无需依靠男人和家庭,自己也能活得很精彩。

下面我们就一起跟着 Norah 老师外教 Colin 老师,来聊聊天海祐希,并学习有关的英语表达吧⬇️

一定一定要点开音频
对照笔记一起学习,效果最好。

01.

让人着迷,给某人深刻印象

slay v. 

  • She still slays us all at the age of 54.

    她54岁的时候还是依然这么迷人。

  • To slay can mean to greatly impress or amuse someone. Like those old movies still slay me!

    Slay 可以指给某人留下深刻印象或让某人感到开心。比如说,那些老电影仍然让我着迷!

02.

v.变老;n.岁月,时间

age

ageless adj. 不老的

wither v. 使...凋零

stale v. 使...腐朽

  • She looks like she hasn't aged a day.

    她看起来一点也没老。

  • Her beauty appeared ageless.

    她的美貌显得经久不衰。

  • Age doesn't wither her nor custom stale her infinite variety.

    岁月无法摧残她,世俗也不能腐朽她无限的千姿百态。

03.

风度翩翩的, 迷人的

dashing  adj.

valiant adj. 英勇的

  • If you describe someone as dashing, he or she is attractive, confident, and elegant.

    如果你用dashing来形容一个人,他或她是有吸引力的,自信的,优雅的。

  • She's really dashing.

    她真的太飒了。

  • She's a very valiant person.

    她是一个非常勇敢的人。

  • The word 'valiant' was used to describe the rustle of the wind, now refer to dashing and spirited women. 

    “Valiant”一词以前用来形容风声,现在用来指很飒的女性。

04.

最受欢迎的角色

the most sought-after role

bow out of 退出...

  • Two years after she got the most sought-after role, she decided to bow out of acting in theatre.

    在她得到这个最受欢迎的角色两年后,她决定退出戏剧界。

  • This project was taking too much time so I had to bow out of it.

    这个项目花费了太多时间,所以我不得不退出。

05.

生活中的起伏

ups and downs

twists and turns 曲折

foothold 立足点

  • After ten years of ups and downs, she finally gained a foothold in the film and television industry.

    经过十年的风风雨雨,她终于在影视行业站稳了脚。

  • The course of life never runs smoothly for it is full of ups and downs and twists and turns.

    人生的道路永远不会是平坦的,它充满了起伏和曲折。

06.

独自生活

solo living

androgynous /ænˈdrɑːdʒənəs/ 雌雄同体的

  • People are stepping out and embracing being seen solo.

    人们逐渐走出门,能够接受被看到独自一人。

  • The super solo society in Japan is characterized by young people who never get married.

    日本超级独身社会的特点是年轻人不结婚。

  • A great mind is androgynous.

    伟大的思想是雌雄同体的。


送福利啦!
(0)

相关推荐