重读了阿米亥

(2013-06-26 09:59:09)
分类:我的诗文

季夏之末
(以色列)耶胡达·阿米亥     
傅浩 译

我厌倦了夏季。
静默的尼庵顶上升起的烟
是我所能说出的一切。
这一年冬季将来迟,
当我们为它的来临作好准备
而我们并不情愿之时。
 
我厌倦了。且诅咒那三大宗教,
它们不让我在夜间安眠,
那混杂着钟声、宣祷者吼声、羊角号长鸣和
     嘈杂赎罪声的一切。
啊,上帝,关闭你的屋门,让世人休息吧。
你为何还不遗弃我?
这一年岁月踌躇。
夏季拖延。
若非这些年来我强忍住的泪水,
我早已像荆棘一样枯干。
 
我内心里一场场大战在可怕的寂静中进行,
只听得见成千上万汗湿裸体的角斗士的喘息声。
没有铁器,没有石块,只有肉体,像蛇一样;
后来,他们将由于厌倦和疲惫而松开彼此倒下,
将会有云,将会有雨。
当我们为此准备好,而我们并不情愿之时。

对永久和平与宁静的渴望

    耶胡达·阿米亥是以色列当代最杰出的诗人,也是最近一个世纪里最重要的国际诗人之一。现代以色列诗歌不过六、七十年的历史,阿米亥几乎是凭借一己之力,不仅使个人的诗歌获得了独特的声音,也为复兴古老的希伯来语诗歌这一伟业,贡献了卓越的才情。阿米亥的人生经历,特别是几次战争,以及早年避难而随全家移民到耶路撒冷的经历,目击祖国的重新建立,这些都极大地影响了他的创作,赋予其诗歌作品强烈的身世感与历史感。但阿米亥并不是一个代集体“立言”的诗人,他总是善于通过对个人遭际和体验的书写,以引起读者深刻、广泛的共鸣。
    《季夏之末》只是阿米亥大量优秀诗作里很平凡的一首,但其主旨的不凡、境界的高超,依然不难为我们所感领。这里有必要提请读者注意,诗里那些表面似乎很是“消极”、“激烈”的言辞,需要越过正统的眼光去看待,它们正是诗人睿智深刻的地方。比如,“我厌倦了”,这是要引起进一步的追问:为什么厌倦?它是毫无道理的吗?这相当于说,诗人在吁求理解,这理解也是达成人心互通的前提。再如,“诅咒那三大宗教”,这是一个多么大胆、激烈的说法!但深思一下,宗教和教义的无谓纷争,难道不也是导致人类生活“不得安宁”的因素么?在此,可见诗人思想的高超。至于“上帝,关闭你的屋门,让世人休息吧。/你为何还不遗弃我?”,这既是祈祷之词,更是痛极之语!若不是有过极惨淡与痛苦经历的人,怕是很难体会。
    在阿米亥的作品里,常有一个重要思想的表达,那就是对“上帝仁慈的缺乏”抒发的不满。这也是需要我们给予“同情的理解”的地方,其中,与其说暗含着渎神的冒犯,不如说更多体现着诗人对人世的悲悯之情。可不是么?当战争的硝烟逝去,无形的战场又何处不在?我们常说“战争的创伤”,而创伤本身就是“内心里一场场大战在可怕的寂静中进行”!诗人在最后一节给我们这样的暗示:无论怎样,时间不会停止,历史不会终结,生活会得继续。“将会有云,将会有雨。”这就是一切,我们需要准备好,虽然你也许本身并不情愿!
    这首诗,以一种“反常合道”的方式,表达了诗人内心深处强烈的痛苦,以及对于永久和平与安宁的深切渴望,它融抒情和哲理于一体,语言简洁透明,却富有余味,诗思深刻睿智但决不晦涩难解。奇思妙想,出之以独特的切入视角、丰富的诗性细节、神妙贴切的隐喻,这些都是阿米亥一贯的风格,在这首短诗之中也得到了充分体现。

(0)

相关推荐

  • 耶胡达·阿米亥诗选(1)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 耶胡达·阿米亥属于"新浪潮时代"的诗人,他对过去以色列人的集体经验兴趣较少,而是更加在乎对个人内心世界的刻画.阿米亥的诗生 ...

  • 外国诗歌赏/《杂色美》[英国]霍普金斯

    霍普金斯[简介] G.M.霍普金斯(1844-1889)英国现代重要诗人.他的诗在意境.辞藻和格律是都有创新.名诗有<风鹰>.<春秋>和<星夜>等. 代表作品有:春 ...

  • •诗歌的直径•|诗歌如何介入现实|

                                  -范剑鸣- 诗歌的直径:如何介入现实?建议读读这篇文章| 写实和写意,是两种被认为几乎对立的艺术表现手法,古今中外的诗人莫不对此经历过取舍和 ...

  • 阿米亥诗选(以色列)

    内容摘要:叶胡达·阿米亥[犹大·亚米该](YehudaAmichai)(1924-2000),二十世纪著名犹太诗人,先后出版了诗集<诗:1948-1962>.<现在风暴之中,诗:19 ...

  • 西米克谈阿米亥:记忆的艺术

    查尔斯·西米克  Charles Simic 在我们计划出版的<以欢笑拯救:西米克散文集>中,有一篇西米克谈论以色列诗人阿米亥的文章,这篇文章简短而有深意,说到关于诗歌与传统,西米克说,& ...

  • 阿米亥

    (本文译自1978年牛津版Yehuda Amichai的AMEN一书,该书的英译者为阿米亥自己和英国桂冠诗人特德·休斯.本文为特德·休斯为该书所作的序言.文章标题乃译者自拟.--胡续冬) 1966年, ...

  • 诗人 战士 阿米亥

    "阿米亥是一名战士."这是很多阿米亥读者对他的印象.阿米亥的作品和他的人生经历,反映了几乎整个20世纪以色列走过的历史岁月. 维尔茨堡的童年和爱情 跟那个时代的很多犹太人一样,他并 ...

  • 关于耶胡达·阿米亥的评价如何?耶胡达·阿米亥是怎样一个人

    如果说奥兹是中国读者最为喜爱的希伯来语作家,那么耶胡达·阿米亥则应该是中国读者最为喜爱的希伯来语诗人. 阿米亥1924年出生在德国一个正统派犹太家庭,自幼接受犹太传统教育,在德语与希伯来语的双语环境中 ...

  • 阿米亥:人的一生

    耶胡达·阿米亥(1924-2000),以色列当代诗人,出生于德国,后迁居巴勒斯坦.曾先后参加二战.以色列独立战争.第二次中东战争以及赎罪日战争.1948年开始创作诗歌,此后出版了以色列文学史上第一代口 ...

  • 阿米亥让我爱上了耶路撒冷,爱上了以色列

    阿米亥让我爱上了耶路撒冷,爱上了以色列 作者:闫丽娜   2020年05月25日 15:25      206    收藏 读阿米亥的诗,激起了我对女人的一些感情回忆,他是一位以色列诗人. 绝大部分作 ...

  • 阿米亥:每行诗都应该好像是一个人的最后意志

    "以色列诗歌非常传统.我为自费出版自己的第一本小册子而非常骄傲,因为不必对很多人说谢谢你." 诗人教育 [以色列]耶胡达·阿米亥 董继平译 是什么使我写作?我很晚才开始写作,我的第 ...

  • 阿米亥 · 情歌:它就这样开始

    2017/11/10 08:53:08 来源:楚尘文化  作者:阿米亥 傅浩 阿米亥 情歌 文化     图源百度 情歌:它就这样开始 [以色列] 阿米亥 傅浩 译 它这样开始:在心里,它变得 松散. ...