'You're bad.'可不是“你坏坏”!没准人家在夸你呢!
昨天趣多多的朋友小红化了个美美的妆出门,走在路上听路过的老外对她说:'You're bad.'
小红当时就懵了,是我今天化的妆太过分了???
当然不过分鸭!因为人家这是在夸你呢,傻小红!
You're bad=你坏坏
老规矩我们先来复习一下'bad'这个单词。
bad
英 [bæd]
美 [bæd]
adj. 令人不快的;问题成堆的;坏的;质量差的;不合格的;拙于;不擅;不善于
n. 坏人;坏事(物)
adv. 很;非常
但是当这个词运用在美国地道的口语表达中,就常用来表达很棒很酷了。
在迈克尔·杰克逊的专辑中,有一句歌词就是'Who's bad'就是在问谁最牛?
所以'You're bad.'和'You're so bad'常常用来表达很棒,很酷,包括发型衣服之类的,简而言之就是在夸你。
quite good=非常好
同样我们先来复习下'quite'这个单词。
quite
英 [kwaɪt]
美 [kwaɪt]
adv. 颇;相当;某种程度上;完全;十分;非常;彻底;在很大程度上;很;的确
但是'quite good'不一定非常好的意思,实际上有时候还有 不太满意,还好,还欠点火候的意思。
It's cool!=真棒!真酷!
It's cool, I really like your school.
太酷了。我真的很喜欢你的学校。
It's cool. I admire him.
太酷了,我羡慕他。
It's neat!=真棒!真酷!
'neat'是'cool'的比较级,如果用'It's cool'不足够表达你对别人的赞美,可以用'It's neat'。
He said: It's really neat.
他说:这真是太棒了!
That's awesome.=太棒了
awesome
英 [ˈɔːsəm]
美 [ˈɔːsəm]
adj. 令人惊叹的;使人惊惧的;很困难的;难得吓人的;很好的(或极好玩的等)
棒到极致,会让人感觉很可怕,所以用这句话表达称赞的意思也可以哦!
We're telling stories, and if they like the stories, that's awesome.
我们在讲故事,如果他们喜欢这个故事,那真是太棒了。
Oh, that's awesome! That's so cool, oh my gosh, that's the coolest one.
这太赞了吧。我的天,太酷了这个,这是里面最酷的。