十方:小雅黄鸟注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:小雅黄鸟注译
小雅黄鸟
黄鸟黄鸟,无集于榖,无啄我粟。此邦之人,不我肯榖。言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。此邦之人,不可与明。言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。此邦之人,不可与处。言旋言归,复我诸父。
注释:
无集于榖:榖,楮木。
不我肯榖:榖,善。
言旋:言,去。旋,还。
复:返回。
明:通盟。
今译:
黄鸟黄鸟,不要聚集在楮树上,不要去啄食我的粟。这个邦里的人,不肯善待我们。去返回去归去,返回去寻找我邦中的同族帮助。
黄鸟黄鸟,不要聚集在桑树上,不要去啄食我的粱。这个邦里的人,不能与他们结盟。去返回去归去,返回去寻找我的同姓诸兄帮忙。
黄鸟黄鸟,不要聚集在栩树上,不要去啄食我的黍。这个邦里的人,不能与他们共处。去返回去归去,返回找我的同姓诸父帮忙。
赏析:
诗中黄鸟啄我的粟、粱、黍,而打算归去,说明作者到“此邦”后,获得了土地,而种植了粟、粱、黍,并且有了一季的收获。因此,“莫我肯穀”的穀,就不能释为养育。别人已经分给你土地了,还需要这么养育你呢?而作者却感到在“此邦”没有受到善待,没法结盟,没法共处,应当是想通过政治结盟来获得对方的军事支持,即借兵打回去,然而没有实现愿望,因此心生怨恨罢了。实际上,“此邦之人”给你土地,让你的部族有安身之处,作者还说“莫我肯穀”、“不可与处”,实质上是忘恩负义的行为。
而作者用黄鸟啄食,应当是比喻“此邦之人”盗窃他种植的作物,因而失望离去,只怕也是托词。作者率部族流亡到“此邦”,人数不会多,也出产不了很多作物,只怕连自己都无法养活。说会引起“此邦”之人的觊觎,未免难以接受。如果是个别人来偷盗抢掠,自然应当走司法或行政流程来处理,而逼迫作者离开,必定是官方默许的众人的行为。从对方接纳作者流亡来看,这个与“丁令盗武牛羊”相似的指控,要么是作者说谎,要么是“此邦”有反对作者在此流亡的强大势力,要么是“此邦”受到了作者母邦的强大压力。
然而,从作者“言旋言归”来看,作者是主动回母邦,去寻求宗族帮助,因此作者的流亡可以排除政治因素,而是自然因素或外敌入侵。如此,作者声称没有受到善待,就是作者说谎,在为自己找理由。

而参照下一篇《我行其野》:
我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
我行其野,言采其蓫。婚姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。
可见两首诗是姊妹篇,作者与“此邦”是姻亲,到这里来流亡和求助。
而从我行其野来看,作者的部众需要采蓫采葍,野菜是无法养活一个部族的,它们只能是粮食的补充,因此,上文的粟、粱、黍,应当是作者部族所耕种,但由于是新田,产量不足,而主人又不肯多施,只好辅之以采野菜水果等,来勉强度日。
从作者打算“尔不我畜,言旋言归,复我邦族、邦家、诸兄、诸父”来看,作者应当不是姬姓诸侯,而由于作者称的是“邦族、邦家”,作者的爵位应当是“子”,即某个子爵诸侯。而从“复我邦族、邦家”来看,他率部众离开,不是由于政治斗争失败,如果政治斗争失败,应当是他个人出逃,而不会戴着部众,也不可能想回去就回去,因而只可能是遭受了天灾,或者敌人入侵。而现在天灾或许已经减轻,敌人或许已经打算离去,故而可以回去了。
但从“此邦之人,不可与明”来看,明即盟,也就是姻亲之邦不肯与他订立盟约,而他打算订立什么盟约?无非是复邦的盟约。什么情况能让姻亲之邦不肯缔结盟约,出动军队将他们送回去呢?那就不是天灾,而应当是敌人过于强大,或者敌人与姻亲之邦有很近的关系,导致姻亲之邦无法帮忙。如果敌人是夷狄,那出于对中原的捍卫,这个姻亲之邦无论如何都会伸出援手,即便自己没有能力,也会向其他兄弟诸侯求援,组建联军去驱逐夷狄。而从这两首诗来看,应当不是这种情况,因而占领作者邦族土地的,应当是另一个诸侯。
从春秋时期同姓不婚来看,作者应当不是姬姓诸侯,否则他就应当在姻亲不管的时候,直接向同姓的周王求援。而西周的异姓子爵诸侯,有楚、莒、邾、越、鄫、邹、徐、英、舒、温、庐、倪、聂、纪、鄅、向、柏、邿、郯、炎、谭、蓼。诗中“不思旧姻,求尔新特”,即不念旧姻亲,只知道去讨好新的姻亲。求,即就。从这一点来看,作者之邦、姻亲之邦、新特之邦,其土地都应相邻。从这点来看,似乎齐鲁之间的小邦可能性比较大。然而从小雅是周王室的诗来看,似乎温国的可能性较大。
诗中“成不以富,亦祗以异”,富当参考《周易》“富以其邻”,释为辅。本句当释为诚然不是因为他们能给你带来帮助,而是因为你们早就有异心了。
至于有将我行其野解释为弃妇诗的,纯属穿凿。小雅中全都是政治诗篇,弃妇诗在邦风中可能存在,在小雅中,绝无可能。毛诗序“男女失道,以求外昏,弃其旧姻而相怨”、诗集传“民适异国,依其婚姻而不见收恤,故作此诗”,均属不明诗义而强解。
我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。
(0)

相关推荐

  • 黄鸟止于丘隅

    黄鸟止于丘隅 [原文] <诗>云:"邦畿千里①,维民所止②." <诗>云:"缗mín蛮黄鸟③,止于丘隅④."子曰:"于止,知其 ...

  • 孙奕《履斋示儿编》卷三

    钦定四库全书 示儿编卷三 宋 孙奕 撰经说 诗章句对耦 章句始於诗对耦亦始於诗故三言若深则厉之类四言若关关雎鸠之类五言若于嗟乎驺虞六言若狂童之狂也且七言若遭我乎峱之间兮八言若十月蟋蟀入我牀下是以後世由 ...

  • 《皇皇者华.黄帝王朝》:黄人南下

    皇皇者华 华夏文明史谈第六部 黄帝王朝 第二章:黄人南下 文|黄饮冰 在距今5600年-5300年之间,地球进入一个短暂的寒冷期,黄人在此期间陆续南下入河北.距今4800年时期,由于一颗小行星与地球在 ...

  • 生肖鼠的宝宝起名字用什么字好?

    生肖属鼠的宝宝是非常聪明的,父母想要孩子长大后有一个更好的发展,取一个好名字是非常有必要的.怎么给自己的宝宝取一个寓意好听的名字呢,今天我们就来了解一下:生肖鼠的宝宝起名字用什么字好? 1.我们可以根 ...

  • 十方 小雅沔水注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 小雅沔水注译 小雅沔水 沔彼流水,朝宗于海.鴥彼飞隼,载飞载止.嗟我兄弟,邦人诸友.莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤.鴥彼飞隼,载飞载扬.念彼 ...

  • 十方:【诗经】小雅角弓注译

    十方:[诗经]小雅角弓注译 向下滑动查看 小雅角弓 骍骍角弓,翩其反矣.兄弟婚姻,无胥远矣.尔之远矣,民胥然矣.尔之教矣,民胥效矣. 此令兄弟,绰绰有裕.不令兄弟,交相为愈.民之无良,相怨一方.受爵不 ...

  • 十方:【诗经】小雅鸳鸯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鸳鸯注译 小雅鸳鸯 鸳鸯于飞,毕之罗之. 君子万年,福禄宜之. 鸳鸯在梁,戢其左翼. 君子万年,宜其遐福. 乘马在厩,摧之秣之. 君子万年 ...

  • 十方:【诗经】小雅大田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大田注译 小雅大田 大田多稼,既种既戒,既备乃事.以我覃耜,俶载南亩.播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若. 既方既皁,既坚既好,不稂不莠.去其螟 ...

  • 十方:【诗经】小雅甫田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅甫田注译 小雅甫田注译 倬彼甫田,岁取十千.我取其陈,食我农人.自古有年,今适南亩,或耘或耔.黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士. 以我齐明,与 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:【诗经】小雅大东注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大东注译 小雅大东 有饛簋飧,有捄棘匕.周道如砥,其直如矢.君子所履,小人所视.眷言顾之,潸焉出涕. 小东大东,杼柚其空.纠纠葛屦,可以履 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:小雅巷伯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅巷伯注译 原文 萋兮斐兮,成是贝锦.彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕.彼谮人者,谁适与谋. 缉缉翩翩,谋欲谮人.慎尔言也,谓尔不信. 捷捷 ...