双语 | 重阳节的由来、习俗及传说

The 'Chong Yang Festival' is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known asthe Double Ninth Festival.

The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Fesrival, or Double Ninth Festival, is also called 'Cornel Festival' and 'Chrysanthemum Festival', which has a history of more than 1,700 years. It usually falls in October in the Gregorian calendar.

农历的九月初九是重阳节,又名“茱萸节”,“菊花节”。这是一个很古老的节日,距今已有1700多年的历史。通常在公历(阳历)的十月份。

一、重阳节的由来

In an ancient and mysterious book Yi Jing (The Book of Changes), number '6' was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number '9' was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day creates 'the Double Ninth Festival', or 'Chongyang Festival'.

因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把 “九”定为阳数,在农历的九月初九那天,日月并阳,两九相重,故而叫“重阳”,也叫“重九”。

在1989年,我国把每年的农历的九月初九定为老人节。传统与现代巧妙地结合,使重阳节成为尊老、敬老、爱老、助老的节日。

The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members.

二、重阳节的风俗习惯

Traditonal customs of the Double Ninth Festival

传统节日:重阳节的六大风俗

1. Climbing Mountains(登高)

The 9th lunar month, with clear autumn sky and bracing air, is a good time for sightseeing. So people, both ancient and present, love to go sightseeing this month.

阴历9月这天,正值秋高气爽,适合旅行观光。所以,一到金秋九月,不论男女老少,都喜欢在此时旅行登高。

Apart from expelling bad luck and disasters, climbing mounting also indicates “climbing to a higher position”, and it is also an important reason why ancient people pay much attention about this custom. Another reason that climbing mountains are valued by people, especially by the elderly is that is has a meaning of “climb to a longevous life”. Also for this reason people believe that climbing mountains can make people live a more longevous life.

登高可以驱除霉运,还意指“晋升高位”。这也是古人为什么很重视这一传统习俗。登高之所以受人重视,特别受老人重视,是因为人们认为登高还意寓“登顶长寿”。除此之外,人们还相信登山能使人健康长寿。

It is really refreshing to climb mountains and enjoy the beauty of nature at this bright and clear time in autumn. Climbing mountains on Double Ninth Festival was already prevailing in the Tang Dynasty, and a lot of poems were devoted to this custom.

在九月登高既是件惬意放松的事,又是件可以欣赏到自然之美的幸事。重阳节登高,在唐代就开始盛行了,古时也有很多跟重阳登高有关的诗歌。

2. Enjoying Chrysanthemum Flowers(赏菊花)

Chrysanthemum originated in China and was recorded in some Chinese books as early as the 5th century B.C. Chrysanthemum blossom in the ninth lunar month have a beautiful name of “flower of longevity”.

菊花产自中国,最早记载始于公元前5世纪。菊花在阴历九月盛开,它有一个美称“长寿之花”

3. Drinking Chrysanthemum Flower Wine(饮菊花酒)

重阳习俗之饮菊花酒

The chrysanthemum flower wine is unique in brewing. In ancient times,people usually picked fresh chrysanthemum flowers and leaves on the 9th of the 9th lunar month, and brewed the mixture of them and grains into the wine, which would not be drunk until the same day next year. The wine is said to have wholesome effects on sharpness of the eye, alleviation of headache, drop of hypertension, reduction of weight and removal of stomach trouble, thus contributing to longevity. It is said that the drinkers of the chrysanthemum wine would be free from evil and have strong physique against cold weather.

菊花酒的酿造十分独特。古时,人们在九月九日采摘新鲜的菊花和菊花叶,然后把它们和谷粒一起酿制成酒。等到来年的同一时候再打开品尝。据说,菊花酒具有清神明目,减肥降血压,治疗胃病的功效。因此,可以饮菊花酒可以使人长寿。另外,饮菊花酒还有驱邪抗寒的效用。

4. Wearing Dogwood(插茱萸)

The dogwood is a species of evergreen arbor; it is heavy-scented plant whose fruit is edible and stock and leaves can be medicinal materials. They can expel insects, get rid of the humidity, help digestion and cure inner heat. It puts out purple flowers in spring and bears, in autumn, purplish-brown fruit that is sour, puckery and mild in nature.

茱萸为长青乔木。该植物具有浓香,它的果实可食用或干存。它的叶子可以用作药材。茱萸具有驱虫去湿,助消化去内热的功效。春季它开紫色的花,然后开始孕育果实。到了秋天,就结出了紫褐色,味酸,带皱,质感柔软的果实。

5. Eating Double Ninth Cake(吃重阳糕)

The Double Ninth cake is also known as “chrysanthemum cake” or “flower cake”. It dates back to the Zhou Dynasty. It is said that the cake was originally prepared after autumn harvests for farmers to have a taste of what was just in season, and it gradually grew into the present cake for people to eat on the Double Ninth Day.

重阳糕又名“菊花糕”或“花糕”重阳糕的历史可追溯到周朝。相传,最初人们是为了庆祝秋收而制作重阳糕的。到现在,就逐渐发展为在重阳佳节人们常吃的一种糕点了。

6. Flying a paper crane(放纸鸢)

Paper crane is just kite. According to our traditions and customs, flying kites usually happen at the Qing Ming Festival. But Tomb Sweeping Festival is during the rainy season which obviously is not suit for flying a kite, while Double Ninth Day owns clear autumn sky and crisp air making kite flying a best outdoor activity.

纸鸢类似于风筝。据中国传统习俗,人们通常在清明节放风筝。但每逢清明,也是雨纷纷的时节,因而并不适合放风筝。相比之下,重阳节这天,秋高气爽,最适合户外放风筝。

三、重阳节的传说

Chongyang Festival(重阳节), also called the Double Ninth Festival(九九节), falls on the ninth day of the ninth lunar month(阴历九月初九). It is named as Chongyang Festival because according to the Chinese astrology(中国古代占星术), nine is a 'Yang' character meaning masculine or positive and 'Chong' in Chinese means double. As both the month and the day are nine, it got this name. Double Ninth may have originated as a day to drive away danger.

In China, nine has the similar pronunciation(发音相似) with the word meaning 'forever', symbolizing longevity(象征长寿). Therefore, the Chinese government set the day as the Seniors' Day(老人节).

重阳节名字知多少?

Double Ninth Festival(重阳节);

Seniors' Day (老人节);

Height Ascending Festival(登高节);

Chrysanthemum Festival(菊花节)。

重阳节的庆祝方式:

Showing respect to the seniors(尊敬长辈)

Climbing mountains(登山)

Eating Chongyang cakes(吃重阳饼)

Drinking chrysanthemum wine(喝菊花酒)

Enjoying chrysanthemum and sticking chrysanthemum,(赏菊和插菊花)

The Legend of Double Ninth Festival

重阳节的传说

The story can be dated back as early as East Han Dynasty, there lived an old Taoist named Fei Changfang, who had become an immortal after many years of practicing Taoism. A young man named Huan Jing, he was worship him and was learning the magic arts from Fei Changfang. The old Taoist took him in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole heart into study and practice.

相传,在东汉时期,有一位神通广大的道人名叫费长房。他习道多年,终于长生不老。一个叫桓景的青年很崇拜他,并想追随他学习道术。费长房就收他为徒,教他学本事。桓景也潜心学习,刻苦修炼。

One day, the two were climbing a mountain. Fei Changfang suddenly stopped and looked very unpset. He told Huan Jing:' on the ninth day of the ninth lunar month, disaster will come to your hometown. You must go home immediately. Remember to make a red bag for each one of your families and put a spray of cornel on every one. Then you must all tie your bags to your arms, leave home quickly and climb to the top of a mountain. Most importantly, you must all drink some chrysanthemum wine, Only by doing so can your families avoid this disaster.'

有一天,在爬山的时候,费长房对桓景说:“在九月初九这天,你们全家将有一场大灾难降临,你要提早回家做好准备。”桓景听了,十分惊慌,连忙跪下求师傅教给他躲避灾难的办法。费长房说:“在九月九这一天,你多做几个红色的布袋,里面放进茱萸,并缠到胳膊上,再带些用菊花浸泡的酒,携全家老小到一个高坡上饮酒。只有这样,你才能避开大祸。”

On hearing this, Huan Jing rushed home and asked his family to do exactly as his teacher said. The whole family climbed a nearby mountain and did not return until the evening. When they got back home, they found all their animals dead, including chickens, sheep, dogs and even the ox.

听到此言,桓景飞奔回家,让家人认真遵照他师傅的要求去做。到了九月初九这一天清晨,桓景带着家人来到附近的高坡,平安度过了这一天。到了晚上,桓景和家人一起回到家中一看,不觉大吃一惊,家里的牛羊鸡犬都死了。

Since then, climbing a mountain, carrying a spray of dogwood and drinking chrysanthemum wine became the traditional activities of the Double Nith Festival, to avoid evils spirits and misfortunes.

从此,重阳登高、插茱萸、饮菊花酒相沿成习,流传了近两千年,人们以此方式来驱邪避难。

四、重阳节品诗

Poem Appreciation

诗 歌 赏 析

九月九日忆山东兄弟

(唐-王维)

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

Double Ninth, Remembering my Shandong Brothers

By the Tang Dynasty poet Wang Wei:

译其一

As a lonely stranger in a foreign land,

At every holiday my homesickness increases.

Far away, I know my brothers have reached the peak;

They are wearing the zhuyu, but one is not present.

译其二

As a lonely stranger in the strange land,

Every holiday the homesickness amplifies.

Knowing that my brothers have reached the peak,

All but one is present at the planting of zhuyu.

五、重阳节的英文介绍视频

网络资源,仅学习分享,如侵权请联系删除。

(0)

相关推荐

  • 中国节—— Chongyang Festival (重阳节)

    Watch this episode of Festive China to see how China pays respect to the elderly, and get a closer l ...

  • 双语《陆地诗词》节日特刊:重阳节

    重阳 (中华新韵) 吴浩浩 秋心盈月露, 九月复重阳. 簪发茱萸赤, 登高岭壑苍. 白云盈去意, 碧水自流长. 共望霜林染, 风吹菊酒凉. 注释: 重阳节,农历九月初九,二九相重,又称为"重 ...

  • 重 阳 两 章

    点击上方蓝字关注我们吧 重 阳 九月九,饮菊酒,人共菊花醉重阳 又是一年重阳日,又是一年登高望远时 祝长辈们:身体健康快乐平安 夕 阳 不像清晨的太阳 生气蓬勃蒸蒸日上 也不像日上中天 炽热燃烧灿烂辉 ...

  • “重阳节”英语怎么说?

    今天是农历九月初九 重阳节 长大了的你 今天无论多忙 下班一定要记得回家去看看爸妈 今天,就和大家一起学习一些 关于"重阳节"的英语吧 "重阳节"英语怎么说? ...

  • 重阳节的来历 关于重阳节的由来传说

    导读:如果按季节来分,每个季节都有专属的传统节日,像春天有清明节,夏天有端午节,秋天有中秋节,冬天有春节,除了这些,你不知道的是还有一个节日属于秋天,到来的时间正值金秋,菊花盛放,天气爽朗,这个节日就 ...

  • 中秋节话 “ 中秋 ”!一起来看看中秋节的由来起源,传说和习俗

    版权声明 图文综合来自网络 版权归原作者所有,如有侵权联系删除 「老同学」M先生综合编辑                                                         ...

  • 重阳节的由来及习俗有哪些?

    大家对于重阳节想必也不会陌生,不少人读书的时候都背过王维的<九月九日忆山东兄弟>,九月九日就是重阳节当天.那么大家还知道哪些有关重阳节的故事呢?今天就为大家介绍一下重阳节的由来以及重阳节相 ...

  • 清明节由来习俗有哪些?别只顾着吃喝玩乐,还清明一个本来面目

    清明节是我国传统节日,又被称为踏青节.祭祖节.到了清明节借意味着春天已经快要结束了,既是华夏民族祭祖扫墓的传统节日,也是万物生长,大地呈现勃勃生机的自然节点. 关于清明节有着这么一个传说,相传在春秋战 ...

  • 六月六的习俗和传说

    六月六的习俗和传说 2010-07-17 23:43:33| 今天是农历六月初六日,"六月六"好像不是什么重要节日,有关习俗和传说,过去了解不多.近日,从网上查看有关六月六的资料, ...

  • 除夕的这些习俗和传说,你知道吗?

    春节,是我国最大的传统节日,狭义上的春节,就是指大年初一那一天.而传统意义上的春节,时间跨度很长,一般从腊八节或者小年开始,一直到来年的正月十九,都属于春节. 而除夕,则是春节的一个重要部分,它与大年 ...

  • 【和钟华】火把节习俗及其传说刍议

    彝.白.纳西.拉祜.哈尼.傈僳等汉藏语系藏缅语族彝语支几个民族,每年农历六月,都要过传统的民族节日--火把节.各民族的节日活动内容不尽相同,但都要燃起火把庆祝,这是共同的.火把节这一富有民族特色的传统 ...

  • “新米狗先尝”的习俗:(传说)

    蒙正和讲述 杨纯柱整理 在龙潭.鸡街.瓦厂等地区有一个"新米狗先尝"的习俗.说起这个习俗的由来,还有一个古老的民间传说呢. 据老辈子们讲,在远古的时候,包谷和谷子原本是同株共体的. ...

  • 【中元节节日】中元节是几月几日,由来,习俗,礼物,活动

    关于中元节 中元节,俗称鬼节.七月半,佛教称为盂兰盆节. 正月十五日汉族称上元佳节,乃庆元宵,古已有之:七月十五日汉族称中元节,祭祀先人:十月十五日汉族称下元节,乃食寒食,纪念贤人. 中元节在农历七月 ...