dark meat不是“黑肉”,几乎每天...
1
dark meat
不是“黑肉”
而是“鸡腿肉”
dark meat “鸡腿肉”
white meat “鸡胸肉”
为什么用dark meat和white meat表示呢?
家禽等的腿肉和胸肉烹饪好后分别为深色和白色,而在英国维多利亚时代leg和 breast曾被当做禁忌语,所以就用dark meat和white meat分别表示“腿肉”和“胸肉”。
例
Who wants some dark meat?
谁想来点鸡腿肉?《摩登家庭》
2
the meat and potatoes
不是“肉和土豆”
而是“最重要的部分”
the meat and potatoes字面意思是“肉和土豆”,表示“最重要的部分,最基本的部分”,即the most basic or fundamental aspects of something。
例
The meat and potatoes of this game is keeping possession of the ball.
这个游戏最重要的部分是控球。
3
easy meat
不是“容易的肉”
而是“易上当受骗的人”
easy meat字面意思“容易的肉”,表示“易被打败的人,易上当受骗的人,易受伤害的人”,即someone who is or will be easy to defeat, deceive, hurt, or persuade.
例
She's easy meat.
她很容易被骗。
4
be meat and drink to sb.
不是“是某人的肉和饮料”
而是“是某人最拿手的事”
be meat and drink to sb.字面意思“是某人的肉和饮料”,表示“是某人最拿手的事”,即to be something that a person enjoys very much or is very interested in。
例
Writing is meat and drink to my sister.
写作是我姐姐最拿手的事。