dark meat不是“黑肉”,几乎每天...

1
dark meat
不是“黑肉”
而是“鸡腿肉”
dark meat “鸡腿肉”
white meat “鸡胸肉”
为什么用dark meat和white meat表示呢?
家禽等的腿肉和胸肉烹饪好后分别为深色和白色,而在英国维多利亚时代leg和 breast曾被当做禁忌语,所以就用dark meat和white meat分别表示“腿肉”和“胸肉”。

Who wants some dark meat?
谁想来点鸡腿肉?《摩登家庭》

2
the meat and potatoes
不是“肉和土豆”
而是“最重要的部分”
the meat and potatoes字面意思是“肉和土豆”,表示“最重要的部分,最基本的部分”,即the most basic or fundamental aspects of something。

The meat and potatoes of this game is keeping possession of the ball.
这个游戏最重要的部分是控球。

3
easy meat
不是“容易的肉”
而是“易上当受骗的人”
easy meat字面意思“容易的肉”,表示“易被打败的人,易上当受骗的人,易受伤害的人”,即someone who is or will be easy to defeat, deceive, hurt, or persuade.

She's easy meat.
她很容易被骗。

4
be meat and drink to sb.
不是“是某人的肉和饮料”
而是“是某人最拿手的事”
be meat and drink to sb.字面意思“是某人的肉和饮料”,表示“是某人最拿手的事”,即to be something that a person enjoys very much or is very interested in。

Writing is meat and drink to my sister.
写作是我姐姐最拿手的事。

(0)

相关推荐