我把看《致命女人》的187张截图做成了口语书

昨晚熬夜搞了个大工程:我把我看《致命女人》的 187 张截图做成了口语书。

假期开始看《致命女人》,利用「截图大法」边看边截图一些语言点(毕竟我是英语老师啊)。昨晚看完最新的第 8 集时,一共截了 259 张图:

整理完这些截图,我不禁感叹这样看剧学英语效果一定好!于是想为什么不整理成一份电子版也供读者学习呢?

说干就干,熬了一夜,从 259 张截图中筛选了 187 张,涵盖 1-8 集的100 多个地道表达,做成「Eric整理版」和「Eric注解版」:

这应该是全网质量最高、最走心的美剧学习笔记之一,我完全可以直接拿它开一节收费的口语课。希望你不要错过。在下载资料前,我想先和你聊聊我的笔记思路。

学习目标一如既往:学最有用的英文。

我删掉了一些不太实用的用法,比如 pray tell 中的 pray 和 please 一个意思,表示「请」,这种用法已经过时。还有一些特别的俚语,比如 eight ball,stepped on,如果你不和毒品打交道,这辈子估计也用不上。

称这份笔记为「口语书」,是因为我不是简单地直接把这些截图堆砌在一起,而是把这 8 集的内容纵横交错编排。

横向按学习侧重点把它们分为「词汇篇」「习语篇」和「实用篇」;纵向照顾到同义表达和使用场景。时不时还有补充拓展,确保真的可以帮你看剧练口语。

比如在「词汇篇」,我总结了一些常见名词作动词的情况,这些用法可以让表达更简洁:

在「习语篇」我把 talk into 两个使用场景,和它的反义词 talk out of 总结在一起;把 long face 和 under the weather 放在一起,因为它们传达的画面都是不开心、不舒服:

在「实用篇」,我把 What's on your mind? 和 Penny for your thoughts 放在一起,因为它们表示的意思相同,一个直白一个有趣;我还总结了两页夸人宝典:

这样纵横下来我相信无论是内容选择还是编排设计,都可以称得上是「口语书」级别。思路就介绍这里,更多细节和心思由你发现。

对了,我没在笔记上设什么水印,一是显麻烦二是怕影响阅读。从看剧、截图到整理、构思、做成电子书,至少花了 20 多个小时,希望大家可以尊重原创、支持原创。

(0)

相关推荐