“女乔布斯”一滴血烧掉14亿美金,成功的美女VS.失败的骗子
伊丽莎白·福尔摩斯(Elizabeth Holmes)的名字仿佛早已预示了她的“与众不同”,不过她既不想当美丽的女王,也不要做智慧的侦探,而是想要成为第二个“乔布斯”。伊丽莎白不仅学乔布斯的日常穿着和演讲姿态,就连乔布斯说话的声音和语调都是她模仿的对象。
伊丽莎白19岁从斯坦福大学辍学,一手创办了Theranos公司(therapy和diagnosis拆分组合而成的词),号称“一滴血”验百病。善于公众演讲的伊丽莎白,用一个又一个感性的故事和“美国医疗极其昂贵”的痛点来抓住听众的心。
她“创新“的想法,生动的故事和精致的脸庞不仅说服了学术界名人——斯坦福大学工学院院长Channing Robertson,也吸引了一票重量级投资人向她靠拢,其中包括了美国前国务卿George Shult、知名新创投资公司DFJ、大名鼎鼎的个人投资者鲁伯特·默多克(Rupert Murdoch)、美国知名连锁药店Walgreens以及超市Safeway。
被捧上神坛的伊丽莎白烧完14億美元的融资后,Theranos却只造出一台连几项指标都检测不准的仪器,于是她的团队建议增加采血量,但“要求完美”的伊丽莎白不愿意放弃“一滴血”的噱头,开始想到造假。
声称用全自动化和“一滴血”就可以验出200多种疾病的Theranos,其实只有几台小型传统血液分析仪和简易机械手臂拼凑出来的机器,有时候机器运行到一半儿竟然会停止,有时候机械手臂会打碎试管,血液溅的到处都是,于是他们不得不使用稀释好几倍的血液。
随着客户群越来越大,造假手法渐渐露出马脚,健康人被检测出癌症,有病的人却毫不知情,检测错误率竟然高达35%。客户怨声四起,开始对Theranos提告。这一切伊丽莎白早就预备,她聘请了律师天团做自己的保护伞,对知情人进行跟踪、施压以及恐吓,其中一位主要知情者“被轻生”。
要想人不知,除非己莫为,《华尔街日报》记者John Carreyrou在收到一位病理医生提供的重要证据后,经历了千难万险,终於在2015年刊登出关于Theranos的调查报告。
2021年,Theranos案开庭,伊丽莎白将面临12项欺诈指控,如果罪名成立最高可判20年监禁。这位科技界后起之秀的成功与失败,中间只隔了一道谎言。
我们今天就来一起学一学在英文中怎么使用正确的搭配(collocation)跟别人讨论“成功”与“失败”的话题。
成功
情景1:伊丽莎白刚刚被捧上神坛,她的教授正在向学界其他大咖介绍她。
Elizabeth Holmes has made a breakthrough in blood testing. A remarkable achievement.
伊丽莎白在验血技术上取得巨大突破,是一项了不起的成就。
情景2:你上学期数学只考了30分,结果你发奋图强了一个学期,这学期竟然考了90,你的数学老师跟你妈妈说:
This semester has seen a dramatic improvement in your son’s math, he gained good marks in the end-of-year exam.
你儿子这学期数学进步不小,期末考试取得了很好的成绩。
情景3:伊丽莎白跟媒体记者宣称,自己的实验团队已经取得了很大的成功。
Theranos’ invention was a great success. Our use of blood samples was highly effective. We will make useful contributions to human society, and we have the ability to change the world.
Therano的发明获得了巨大成功。我们有效的使用了血样。我们将对人类社会做出巨大贡献,并有能力改变世界。
情景4:别人家的孩子考上清华了,吃饭的时候你爸妈不停的夸他。
John is a good boy, and he is now able to enjoy the fruits of his hard work.
John真是个不错的孩子,没白用功,现在可以享受胜利果实了。
失败
情景1:伊丽莎白在其最风光时做了不少演讲,你当时就完全不相信她夸张的鼓吹,于是跟朋友说:
Unfortunately, her ideas seem likely to fail miserably.
很遗憾,她的想法听起来很可能会一败涂地。
情景2:你看完《乔家的儿女》以后,觉得这部戏开高走低,越往后越失败,于是你跟闺蜜吐槽:
The front part was a great success, but the second half flopped.
前半部分很成功,后面真的演砸了。
情景3:你在股市投资了一笔钱,本来想在牛市大赚一笔,结果全军覆没了。于是你跟你妈妈说:
My hopes that I could be rolling in it were dashed.
我想要大赚一笔的希望破灭了。
情景4:《华尔街日报》的记者John Carreyrou看到伊丽莎白最终有可能面临长达20年监禁的结局,跟同事说:
What she had done are doomed to failure.
她的所作所为注定了失败。
最后用Buiness Insider一篇新闻标题结束今天的学习:
The rise and fall of Elizabeth Holmes, the Theranos founder who is now on trial for fraud.
伊丽莎白·福尔摩斯的大起大落(成功&失败),Theranos创立人现在正面临欺诈审判。
怎么样,这些“成功”和“失败”的情景,你都会用了吗?有问题欢迎在留言区讨论哦!
如果喜欢我们的文章,点赞的同时,也按一下文末的在看,让更多人知道我们吧!
https://www.insider.com/asia
13门精品课全场7折
扫码锁定特惠
👇👇👇
戳此速抢特惠