掌握了英语单词的词源,单词就像是种子一样生根发芽,茁壮成长
我们从单词wide宽的开始。单词wide来自日耳曼语,和德语weit是亲戚关系。Wide宽的,是个形容词,我们把不重要的元音字母e去掉,给它加上一个典型的名词后缀th,就演变成了我们熟悉的单词width表示宽度。这是比较直接的变化,我们一眼就能够看得出来,但是也有些单词同样来源于wide这个单词,但是它的变化过程就相对复杂些。
比如单词commodious宽敞的。最初造词者想用前缀com共同和单词wide宽的,创造一个表示宽敞的单词,但是com直接加上wide变成了comwide,这个词中有mw两个辅音显得很突兀,我们在单词中找不到这样的辅音字母组合。因为这样的辅音字母组合不方便单词的发音,所以造词者耍了个小聪明,把w换成了m,通过元音i和o替换变成了commode,再加上个形容词后缀ous,就成为了单词comodious表示宽敞的。
当然单词comodious最本真的含义表示宽敞的。但是在使用过程当中,人们又由宽敞的引申出了方便的含义。所谓引申含义并不是随便来的,它和原来的单词有着必然的联系。必然winter冬天,它的引申含义不可能是热,而应该是寒冷,冷清,萧条。自然宽敞可以引申出方便的含义。比如,我们常常会问,这个地方宽敞不?停车方便么?因此,由宽敞引申出了方便的含义,久而久之,comodious表示方便的含义使用得越来越广泛,并逐渐发展成了一个词根commod表示方便。
有理论词根commod方便,它就扩展出了更多的单词。前缀ac加强语气,词根commod方便,再加上动作化的词缀ate,构成单词Accommodate给……提供方便。词根comod方便,再加上ity名词后缀,构成单词commodity表示日用品,商品。其实这个单词也很好理解,我们便利店里陈列的日用品,商品,就能明白,这些东西和便利,方便的逻辑关系。