读通鉴(359)魏国南征
读通鉴(359)魏国的南征
1、拓跋嗣当太上皇
魏主服寒食散,频年药发,灾异屡见,颇以自忧。遣中使密问白马公崔浩说:"有这种情况的日食赵、代之分。朕疾弥年不愈,恐一旦不讳,诸子都年少少,将若之何?其为我思身后之计。"
崔浩说:"陛下春秋富盛,行就平愈;必不得已,请陈瞽言。自圣代龙兴,不崇储贰,是以永兴之始,社稷几危。如今宜早建东宫。选贤公卿以为太子师傅,左右信臣以为宾友;入总万机,出抚戎政。如此,则陛下可以优游无为,颐神养寿。万岁之后。国有成主,民有所归,奸宄平息欲望,祸无自生了。皇子拓跋焘年将周星,明睿温和,立子以长,礼之大经,若必待成人然后选择,倒错天伦,则召乱之道了。"魏主回复以问南平公长孙嵩。
长孙嵩对答说:"立长则顺,置贤则人服;拓跋焘年长且贤,天命所归。"魏帝从之,立太平王拓跋焘为皇太子,命他居正殿临朝,为国副主。任命长孙嵩及山阳公奚斤、北新公安同为左辅,坐东厢,西面;崔浩与太尉穆观、散骑常侍代人丘堆为右弼,坐西厢,东面;百官们大多认为"魏国皇帝避居西宫,时隐而窥探,听其决断,大悦,对参会议臣说:"长孙嵩宿德旧臣,历事四世,功存社稷;奚斤辩捷智谋,名闻遐迩;同晓解俗情,明练于事;穆观达于政要,识吾旨趣;崔浩博闻强识,精察天人;丘堆虽无大用,然在公专谨。以此六人辅相太子,我与汝曹巡行四境,伐叛柔服,足以得志于天下了。"
长孙嵩实姓拔拔,奚斤姓达奚,穆观姓丘穆陵,丘堆姓丘敦,这时,魏之群臣出于代北的,姓多重复,及高祖迁洛,才开始皆改了。旧史患其烦杂难知,故皆从后姓以就简易,如今按那个规矩。
魏主又任命典东西部刘絜、门下奏事代人古弼、直郎徒河卢鲁元忠谨恭勤,让他们给侍东宫,分典机要,宣纳辞令。太子聪明,有大度。群臣时奏所疑,帝曰:"此非我所知,当决之你们的国主。"
2、魏军伐宋
六月,壬申,任命尚书仆射傅亮为中书监、尚书令,任命领军将军谢晦领中书令,侍中谢方明为丹阳尹。谢方明善治郡,所至有能名;承代前人,不易其政,必宜改变的,则以渐移变,使无迹可寻。
戊子,长沙景王刘道怜卒。
魏建义将军刁雍寇青州,州兵击破他们。刁雍收散卒。逃走保大乡山。
(刁家和司马家一样只能当贼。)
秋,七月,己酉,葬武皇帝于初宁陵,庙号高祖。
河西王沮渠蒙逊遣前将军沮渠成都率众一万,耀兵岭南,顺便屯驻五涧。九月,秦王乞伏炽磐遣征北将军出连虔等骑兵六千攻击他们。
当初,魏主听闻高祖克长安,大惧,遣使请和,自此以后每年交聘不绝。等高祖殂,殿中将军沈范等人奉使在魏,还,到黄河时,魏主遣人追上抓了他们,议发兵取洛阳、虎牢、滑台。崔浩劝谏说:"陛下不以刘裕欻起,纳其使贡,刘裕亦敬事陛下。不幸如今死,遽乘丧伐他们,虽得之,不足为美。且国家今日亦未能一举取江南,而徒有伐丧之名,窃为陛下不取。臣谓宜遣人吊祭,存其孤弱,恤其凶灾,使义声布于天下,则江南不攻自服了。况刘裕新死,党与未离,兵临其境,必相率拒战,功不可必。不如等等,待其强臣争权,变难必起,然后命将出帅,可以兵不疲劳,坐收淮北了。"
魏主说:"刘裕乘姚兴之死而灭了他们,如今我乘刘裕丧而讨伐他们,何为不可!"
崔浩说:"不然。姚兴死,诸子交争,故刘裕乘衅讨伐。如今江南无衅,不可相比。"魏主不从,假司空奚斤节,加晋兵大将军、行扬州刺史,使督宋兵将军、交州刺史周几、吴兵将军、广州刺史公孙表同入寇。
乙巳,魏主到灅南宫,于是至广宁。
辛亥,魏人筑平城外郭,周围三十二里。
魏主到乔山,于是向东至幽州。冬,十月,甲戌,还宫。魏军将发,公卿集议于监国之前,以先攻城与先略地。奚斤想要先攻城,崔浩说:"南人长于守城,当年苻氏攻襄阳,经年不拔。如今以大兵坐攻小城,若不时克,挫伤军势,敌得徐严而来,我怠彼锐,此危道。不如分军抡地,至淮为限,列置守宰,收敛租谷,则洛阳、滑台、虎牢更在军北,绝望南救,必沿河东走;不则为囿中之物,何忧其不获!"
奚斤上表坚持请求攻城,魏主听从他。于是奚斤等人率步骑二万,渡过黄河,建大营于滑台之东。
这时司州刺史毛德祖戍虎牢,东郡太守王景度告急于毛德祖,毛德祖遣司马翟广等人将步骑三千相救。
3、带路党很多
先是,司马楚之聚众在陈留之境,听闻魏兵济河,遣使迎降。魏国任命司马楚之为征南将军、荆州刺史,使侵扰北境。毛德祖派遣长社令王法政将五百人戍邵陵,将军刘怜领二百骑兵戍雍丘以防备司马楚之。
司马楚之引兵袭吉刘怜等人,不能攻克。碰上台城送军资,刘怜出迎,酸枣民王玉飞驰以告魏军。丁酉,魏尚书滑稽领兵袭仓垣,兵吏全都逾城逃走,陈留太守冯翊严棱到奚斤处投降。魏任命冯翊为陈留太守,给其兵守仓垣。
奚斤等人进攻滑台,不拔,请求益兵。魏主大怒,切责之;壬辰,自将诸国兵五万余人南出天关,逾恒岭,为奚斤等人声援。
秦国大将出连虔与河西大将沮渠成都交战,抓获他。
十一月,魏太子拓跋焘领兵出屯塞上,使安定王弥与安同居守。
庚戌,奚斤等人急攻滑台,攻拔。王景度出走;王景度司马阳瓒为魏军所抓,不降而死。魏主任命成皋侯苟儿为兖州刺史,镇滑台。
奚斤等人进击翟广等于土楼,击破,乘胜进逼虎牢;毛德祖与魏军交战,屡破其军。魏主别遣黑槊将军于栗磾将三千人屯河阳,谋取金墉,毛德祖遣振威将军窦晃等人缘河拒战。
十二月,丙戌,魏主至冀州,遣楚兵将军、徐州刺史叔孙建将兵自平原济河,徇青、兖。豫州刺史刘粹遣治中高道瑾将步骑五百据项城,徐州刺史王仲德将兵屯湖陆。于栗磾济河,与奚斤并力攻窦晃等人,击破宋军。
魏主遣中领军代人娥清、期思侯柔然闾大肥将兵七千人会周几、叔孙建南渡河,军于碻磝。癸未,兖州刺史徐琰弃尹卯南走,于是泰山、高平、金乡等郡皆败没于魏。叔孙建等人东入青州,司马爱之、司马季之先聚众于济东,皆降于魏。
戊子,魏兵逼虎牢,青州刺史东莞竺夔镇东阳城,遣使告急。
己丑,下诏南兖州刺史檀道济监征讨诸军事,与王仲德共同相救。庐陵王刘义真遣龙骧将军沈叔狸将三千人就刘粹,量宜赴援。
秦王乞伏炽磐征秦州牧昙达为左丞相、征东大将军,营阳王
景平元年癸亥,公元422年
春,正月,己亥朔,大赦,改元。
辛丑,宋帝在南郊举办祭祀礼。
魏于栗磾攻金墉,癸卯,河南太守王涓之弃城逃走。魏主任命栗磾为豫州刺史,镇洛阳。
魏主南巡垣岳,丙辰,至邺城。
4、蔡廓争权
己未,诏征豫章太守蔡廓为吏部尚书。蔡廓对傅亮说:"选事若悉以见付,不论;不然,不能拜。"傅亮以这话录尚书徐羡之,徐羡之说:"黄、散以下全都以委蔡,我们这些人怎么能再措怀;自此以上,故宜共参同异。"
蔡廓说:"我不能为涂干木署纸尾!"于是不拜。干木,徐羡之小字。选案黄纸,录尚书与吏部沿书连名,教训蔡廓所说。
沈约评论说:"蔡廓固辞铨衡,耻为志屈;岂不知选、录同体,义无偏断乎!良以主暗时难,不欲居通塞之任。此人是一个小人罢了。”
庚申,檀道济大军到达彭城。
魏叔孙建入临淄,所向城邑皆溃。竺夔聚民保东阳城,其不入城者,使各依据山险,芟夷禾稼。魏军至,无所得食。济南太守垣苗率众依竺夔。
刁雍见魏主于邺城,魏主说:"叔孙建等入青州,民皆藏避,攻城不下。彼一向服卿威信,如今遣卿助之。"于是任命刁雍为青州刺史,给刁雍骑兵,使行募兵以取青州。魏兵济河向青州者凡六万骑兵,刁雍募兵得五千人,抚慰士民,皆送租供军。
柔然寇魏边。
二月,戊辰,魏筑长城,自赤城西至五原,延袤二千余里,备置戍卒,以备柔然。
丁丑,太皇太后萧氏殂。
河西王沮渠蒙逊及吐谷浑王阿柴皆遣使入贡。庚辰,下诏任命沮渠蒙逊为都督凉、秦、河、沙四州诸军事、骠骑大将军、凉州牧、河西王;任命阿柴为督塞表诸军事、安西将军、沙州刺史、浇河公。
三月,壬子,葬孝懿皇后于兴宁陵。
5、毛祖德艰苦作战
魏奚斤、公孙表等人共攻虎牢,魏主自邺城遣兵助他们。毛德祖于城内筑穴地入七丈,分为六道,出魏军包围圈外;募敢死之士四百人,命参军范道基等人率领,从穴中出,掩袭其后。魏军惊忧,斩首数百级,焚其攻具而还。魏兵虽退散,随复更合,攻之益急。奚斤自虎牢将步骑三千,攻颍川太守李元德等于许昌,魏以颍川人庚龙为颍川太守,戍许昌。
毛德祖出兵与公孙表大战,从朝至晡,杀魏兵数百。这时奚斤自许昌还军,合击毛德祖,大破宋军,宋亡甲士一千余人,重新婴城自守。
魏主又遣万馀人从白沙渡河,屯濮阳南。
朝议认为项城去魏国不远,非轻军所抗,命刘粹召高道瑾还寿阳;若沈叔狸已进,亦宜且追。刘粹上奏:"虏攻虎牢,并未南向,若遽摄军舍项城,则淮西诸郡无所凭依。沈叔狸已顿肥口,又不宜遽退。"这时李元德率散卒二百至项城,刘粹使助高道瑾戍守,请宥其奔败之罪,朝议一并同意。
乙己,魏主打猎于韩陵山,遂至汲郡,至枋头。
当初,毛德祖在北,与公孙表有旧。公孙表有权略,毛德祖忧患这件事,乃与交通音问;密遣人劝说奚斤,说公孙表与之连谋。每答公孙表书信,多所治定;公孙表拿着书信示奚斤,奚斤疑这件事,以告魏主。
先是,公孙表与太史令王亮少同营署,好轻侮王亮;王亮上奏"公孙表置军虎牢东,不得便地,故令贼不时灭。"魏主一向喜好术数,以为然,积前后仇,使人夜中就帐中缢杀公孙表。
乙卯。魏主济自灵昌津,遂至东郡、陈留。
6、檀道济北救迟缓
叔孙建领兵三万骑逼东阳城,城中文武才一千五百人,竺夔、垣苗全力固守,时出奇兵击魏,击破魏军。魏步骑绕城列陈十余里,大治攻具。竺夔作四重堑,魏人填其三重,建造高车以攻城,竺夔派遣人从地道中出,用大麻糸亘挽之令折。魏人复作长围,长攻逾急。历时浸久,城转堕坏,战士多死伤,余众困乏,旦暮且陷。檀道济至彭城,以司、青二州并急,而所领兵少,不足分赴;青州道近,竺夔兵弱,乃与王仲德兼行先行相救。
甲子,刘粹遣李元德袭许昌,斩庾龙。李元德因留绥抚,并上租粮。
魏主至盟津。于栗磾造浮桥于冶阪津。乙丑,魏主引兵北济,西临河内。娥清、周几、闾大肥徇地至湖陆、高平,民屯聚而射之。娥清等人尽攻破高平诸县,灭数千家,虏掠万余口;兖州刺史郑顺之戍湖陆,以兵少不敢出击。
魏主又遣并州刺史伊楼拔助奚斤攻虎牢。毛德祖随方抗拒,颇杀魏兵,而将士稍零落。
夏,四月,丁卯,魏主至成皋,绝虎牢汲河之路。停三日,自督众攻城,竟不能下,遂至洛阳观《石经》。遣使祀嵩高。
叔孙建攻东阳,堕其北城三十许步。刁雍请速入,叔孙建不同意,于是不能攻克。等听闻檀道济等人将至,刁雍又对叔孙建说:"贼畏官军突骑,以锁连车为函陈。大岘已南,处处狭隘,车不得方轨。刁雍请将所募兵五千据险以邀击宋,破之必矣。"
这时天暑,魏军多疫。叔孙建说:"兵人疫病过半,若相持不休,兵自死尽,何须复战!如今全军而返,计之为上。"己巳,檀道济驻军于临朐。壬申叔孙建等人烧营及器械而遁
檀道济至东阳,粮尽,不能追。竺夔以东阳城坏,不可守,移镇不其城。
叔孙建自东阳趋滑台,檀道济分遣王促德向尹卯。檀道济停军湖陆,王仲德未至尹卯,听闻魏兵已远,还归檀道济。刁雍遂留镇尹卯,招集谯、梁、彭、沛民五千余家,置二十七营并自担任领军。
蛮王梅安率渠帅数十人入贡于魏。
当初,诸蛮本居江、淮之间,其后种落滋蔓,布于数州,东连寿春,西通巴、蜀,北接汝、颍,往往有他们。在魏世不甚为患;等晋时,稍益繁昌,渐为寇暴。到刘、石乱中原,诸蛮无所忌惮,渐复北徙,伊阙以南,满于山谷了。
河西世子政德攻晋昌,克之。唐契及弟和、甥李宝同奔伊吾,招集遗民,归附者至二千馀家,臣于柔然;柔然任命唐契为伊吾王。
7、两败俱伤
秦王乞伏炽磐对其群臣说:"如今宋虽奄有江南,夏人雄据关中,皆不足与。唯独魏主奕世英武,贤能为用,且谶云'恒代之北当有真人',我将举国而事奉他。"于是遣尚书郎漠者阿胡等入见于魏,贡黄金二百斤,并上陈伐夏方略。
闰月,丁未,魏主至河内,登太行,至高都。
叔孙建自滑台西就奚斤,共入虎牢。虎牢被围二百日,无日不战,劲兵战死殆尽,而魏国增兵转多。魏人毁其外城,毛德祖于其内更筑三重城以拒战,魏人又毁其二重。毛德祖唯保一城,昼夜相拒,将士眼皆生创。毛德祖抚之以恩,终无离心。
这时檀道济驻军湖陆,刘粹军项城,沈叔狸军高桥,皆畏魏兵强,不敢进。
丁巳,魏人作地道以泄虎牢城中井,井深四十丈,山势峻峭,不可得防;城中人马渴乏,被创者不复出血,重以饥疫,魏仍急攻之,己未,城陷。将士想要护送毛德祖出走。
毛德祖说:"我誓与此城俱毙,义不使城亡而身存!"
魏主命将士;"得毛德祖的,必生致我。"将军代人豆代田抓毛德祖以献。将佐在城中的,皆为魏军所虏,唯参军范道基带领二百人突围南还。魏士座卒疫死的人也有十之二三。
解读:伊拉克进攻科威特,时任亚运组委会的科威特王子坚持与科威特城共存,城破而死,激发世界上很多人的愤慨,这也是当年老布什命令美军进攻伊拉克的时候,大家都持支持态度的原因。
毛祖德的死,与司马家刁家那些带路党相比就是不同档次了,毛家因此在中原地区积累了势力,和沈家等家族一样留存下来,并得到了民众的支持。
8、魏国占领江北的大部分地区
奚斤等人全部平定司、兖、豫诸郡县,置守宰以安抚。魏主命周几镇河南,河南人安之。
徐羡之、傅亮、谢晦因为亡失境土,上表自劾;诏勿问。
徐羡之兄子吴郡太守徐珮之颇干豫政事,与侍中王韶之、程道惠、中书舍人邢安泰、潘盛结为党友。
这时谢晦久病,不堪见客,徐珮之等疑其诈疾,有异图,乃称徐羡之意以告傅亮,打算令傅亮作诏诛杀他。傅亮说:"我等三人同受顾命,岂可自相诛戮!诸君果行此事,傅亮当角巾步出掖门耳。"徐珮之等人才停止。
五月,魏主还平城。
六月,己亥,魏宜都文成王穆观卒。
丙辰,魏主北巡,至参合陂。
秋,七月,癸酉,尊帝母张夫人为皇太后。
魏主如三会屋侯泉。八月,辛丑,至马邑,观灅源。
柔然寇河西,河西王蒙逊命世子沮渠政德出击。沮渠政德轻骑进战,为柔然所杀,沮渠蒙逊立次子沮渠兴为世子。
九月,乙亥,魏主还宫,召奚斤还平城,留兵守虎牢;使娥清、周几镇枋头;任命司马楚之所将户口置汝南、南阳、南顿、新蔡四郡,以益豫州。
冬,十月,癸卯,魏人广西宫外垣,周二十里。
(下图是宋朝建立时的列国分布图)
9、无谓的抗争
秃发傉檀死了之后,河西王沮渠蒙逊遣人诱其故太子秃发虎台,许诺给他们番禾、西安二郡处之,而且借给他们兵,让他伐秦,报其父仇,复取故地。秃发虎台暗中同意,事泄而止。
秦王秃伏炽磐的王后,是秃发虎台的妹妹,乞伏炽磐待之如初。王后密与秃发虎台相谋说:"秦本我们的仇敌,虽以婚姻待之,都是没有办法的权宜之计。先王之薨,又非天命。遗令不治的原因,想要保全子孙的缘故。为人子的,岂可臣妾于仇敌而不思报复!"于是与武卫将军越质洛城谋弑乞伏炽磐。
王后妹妹为炽磐左夫人,有宠,知其谋而告发,乞伏炽磐杀王后及秃发虎台等十余人。
10、魏国换主
十一月,魏周几寇许昌,许昌溃,颍川太守李元德奔项。戊辰,魏人围汝阳,汝阳太守王公度亦奔项。刘粹遣其将姚耸夫等人将兵助守项城。魏人夷许昌城,毁钟城,以立封疆而还。
己巳,魏太宗殂。壬申,魏世祖即位,大赦。十二月,庚子,魏葬明元帝于金陵。庙号太宗。
魏主追尊其母杜贵嫔为密皇后。自司徒长孙嵩以下普增爵位。任命襄城公卢鲁元为中书监,会稽公刘为尚书令,司卫监尉眷、散骑侍郎刘库仁等八人分典四部。尉眷是尉古真弟弟的儿子。
任命河内镇将代人罗结为侍中,、外都大官,总三十六曹事。罗结这时年一百零七岁,精爽不衰,魏主以其忠悫,亲任他,使兼长秋卿,监典后宫,出入卧内;年一百一十,才听归老,朝廷每有大事,遣骑出访他;又十年才卒。
左光禄大夫崔浩研精经术,练习制度,凡朝廷礼仪,军国书诏,无不关掌。崔浩不好老、庄之书,说:"此矫诬之说,不近人情。老聃习礼,仲尼所师,岂肯为败法之书以乱先王之治!"尤不信佛法,说:"何为事此胡神!"
等世祖即位,左右多毁他。魏国皇帝不得已,命崔浩以公归第。然一向知其贤,每有疑议,则召问他。崔浩纤妍洁白如美妇人,常自谓才比张良,而稽古比张良更强。既归第,因修服食养性之术。
当初,嵩山道士寇谦之,寇赞的弟弟,修张道陵之术,自言曾遇老子降临,命寇谦之继张道陵为天师,授以辟谷轻身之术及《科戒》二十卷,使之清整道教。又遇神人李谱文,说是老子的玄孙,授以《图箓真经》六十余卷,使之辅佐北方太平真君;出天宫静轮之法,其中数篇,李君的手笔。
寇谦之奉其书献于魏主。朝野多未之信,崔浩独师事奉他,从受其术,且上书赞明其事说:"臣闻圣王受命,必有天应。《河图》、《洛书》皆寄言于虫兽之文,未若今日人神接对,手笑粲然,辞旨深妙,自古无比。岂可以世俗常虑而忽上灵之命!臣窃惧之。"魏帝欣然,使谒都奉玉帛、牲牢祭嵩岳,迎致寇谦之弟子在山中的,以崇奉天师,显扬新法,宣布天下。起天师道场于平城之东南,重坛五层,给道士百二十人衣食,每月设厨会数千人。
司马光说:老、庄的书,大指要同死生,轻去就。而为神仙的,服饵修炼以求轻举,炼草石为金银,其为术正相戾。所以刘歆《七略》叙道家为诸子,神仙为方技。其后复有符水、禁咒之术,至寇谦之遂合而为一;至今依循他,其讹最厉害!崔浩不喜佛、老之书而信寇谦之之言,其故何哉!当年臧文仲祀爰居,孔子以为不智;如寇谦之这样的,其为爰居亦大了。'《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。’君子之于择术,可不慎哉!