Bonbon时事悦读 | 日内瓦的文学、瓦加杜古的电影、巴黎的遗产、马赛的当代艺术:“世界非洲”栏目的文化议程

Littérature à Genève, cinéma à Ouagadougou, patrimoine à Paris, art contemporain à Marseille : l’agenda culturel du « Monde Afrique »

日内瓦的文学、瓦加杜古的电影、巴黎的遗产、马赛的当代艺术:“世界非洲”栏目的文化议程

(建议阅读时间:4分钟  难度参考:B2,朗读:Alizée)

朗读者:Alizée,坐标乌鲁木齐,厦门大学本科在读,最喜欢的一句法语:quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.

Qui remportera le prix littéraire Ahmadou-Kourouma et, du côté du septième art, l’Etalon d’or de Yennenga ?

谁将赢得 Ahmadou-Kourouma 文学奖,以及第七艺术的 Yennenga金奖?

阅读练习:

1.这几篇新闻有怎样的共性?

2.法国为何决定归还Abomey王室宝藏?

(答案在文章末尾)

Le livre africain tient salon en Suisse

La dessinatrice tunisienne Nadia Khiari, créatrice du chat « Willis from Tunis », à Tunis, en décembre 2020. FETHI BELAID / AFP

Le salon africain du Salon international du livre de Genève est un rendez-vous incontournable(a.无法回避的) des littératures du continent. Au programme de cette édition déployée dans toute la ville : des rencontres, des performances, des entretiens croisés et des débats originaux avec les autrices et auteurs de l’année littéraire, dont David Diop, Annie Lulu, Fann Attiki, Gauz, Mohamed Mbougar Sarr et Souleymane Diamanka.

Entre autres rendez-vous à ne pas manquer, samedi 23 et dimanche 24 octobre : une rencontre avec la dessinatrice tunisienne Nadia Khiari, la créatrice du chat « Willis from Tunis », imaginé au moment des manifestations de janvier 2011 qui réclamaient le départ de l’ex-autocrate(n.前专制君主) Zine el-Abidine Ben Ali ; et une lecture du Livre d’Elias par son auteur, Chab Touré. Le galeriste et critique d’art malien, lauréat du prix du premier roman de la Rentrée littéraire du Mali, est le « coup de cœur » du salon africain.

Autre temps fort : la remise du prix Ahmadou-Kourouma. La prestigieuse récompense sera décernée vendredi au soir. L’écrivain congolais Blaise Ndala figure parmi les favoris pour son roman Dans le ventre du Congo (Seuil), aux côtés du Togolais Théo Ananissoh pour Perdre le corps (Gallimard), du Sénégalais Khalil Diallo pour L’Odyssée des oubliés (L’Harmattan), de l’Ivoirien Gauz pour Black Manoo (Le Nouvel Attila), de la Roumano-Congolaise Annie Lulu pour La Mer Noire dans les Grands Lacs (Julliard) et du Congolais Fiston Mwanza Mujila pour La Danse du Vilain (Métailié).

Au Burkina, le rendez-vous des cinéphiles

Au Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou (Fespaco), le 20 octobre 2021. ISSOUF SANOGO / AFP

Qui succédera à Joël Karekezi, le réalisateur rwandais récompensé en 2019 de l’Etalon d’or de Yennenga pour son long-métrage La Miséricorde de la jungle ? Après une année sans Fespaco (Festival panafricain du cinéma et de la télévision de Ouagadougou) à cause de la crise sanitaire, la 27e édition du grand rendez-vous du cinéma africain et de sa diaspora bat son plein depuis le 16 octobre au Burkina Faso, avec une sélection de 239 films en provenance de 50 pays.

Parmi les 17 longs-métrages de fiction en compétition, Les Trois Lascars, du réalisateur burkinabé Boubakar Diallo, ont ravi le public du festival. Verdict samedi 23 octobre.

Les trésors du Bénin une dernière fois au Quai Branly

A l’occasion de la restitution(f.归还) des objets royaux d’Abomey, le musée du Quai Branly, à Paris, organise du 26 au 31 octobre une semaine d’événements consacrés aux arts et aux traditions du Bénin. Une exposition didactique raconte l’histoire de ces objets. Au cœur de la guerre entre le royaume du Danhomè et la France (1890-1894), une colonne expéditionnaire menée par le colonel Alfred Dodds entre à Abomey, alors capitale du royaume, le 17 novembre 1892, prend le palais du roi Béhanzin et s’empare d’un ensemble d’objets royaux. Vingt-six d’entre eux sont donnés au musée d’ethnographie(n. f.人种志) du Trocadéro en 1893.

Conservés au musée du Quai Branly depuis 2003, ils sont aujourd’hui restitués au Bénin, suite à une loi dérogatoire au Code du patrimoine français votée par le Parlement en décembre 2020. Ils rejoindront le musée de Ouidah, puis le futur Musée de l’épopée des amazones et des rois du Danhomé, à Abomey. L’exposition sera accompagnée d’un colloque scientifique international, d’une journée de discussions sur les projets muséographiques au Bénin, ainsi que d’un cycle de spectacles et de cinéma. Tous les événements sont gratuits.

Au Mucem, la mémoire de la colonisation

Les travaux de 21 peintres, sculpteurs, plasticiens, photographes et artistes vidéo originaires de République démocratique du Congo (RDC), d’Angola, de Madagascar ou d’Algérie sont réunis dans l’exposition « Europa, Oxala » du Musée des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (Mucem), à Marseille. Ils ont en commun de mener – à partir d’archives(n.f.档案) historiques, d’images, des sons ou de leurs souvenirs – une réflexion sur l’héritage et la mémoire de la colonisation.

Parmi eux : l’artiste et réalisatrice franco-algérienne Katia Kameli, qui travaille notamment sur l’écriture de l’histoire algérienne, et l’artiste Monica de Miranda, née au Portugal de parents angolais, qu’intéressent les concepts d’archéologie urbaine et de géographie émotionnelle. Jusqu’au 16 janvier.

mots et expressions

incontournable a.

无法回避的

ex-autocrate n.

前专制君主

restitution f.

归还

ethnographie n. f.

人种志

archive n.f.

档案

阅读答案:

1.Tout sur l'Afrique, la culture et l'art

2.suite à une loi dérogatoire au Code du patrimoine français votée par le Parlement en décembre 2020

Source:

https://www.lemonde.fr/afrique/article/2021/10/22/litterature-a-geneve-cinema-a-ouagadougou-patrimoine-a-paris-art-contemporain-a-marseille-l-agenda-culturel-du-monde-afrique_6099525_3212.html

法语悦读工作组
图片来源:网络,出处已注明,侵权删
文字:皮皮
审阅:Elodie
(0)

相关推荐