德国大文豪的绝唱:漫游者的夜歌|歌德:诗塾课(120)
点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们
“ 夜 歌
[德国]歌德
一切的峰顶
沉静,
一切的树尖
全不见
丝儿风影。
小鸟们,在林间无声
等着罢:
一会儿
你也要安息。
(梁宗岱 译)
作者简介
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德( Johann Wolfgang von Goethe),男,1749年8月28日-1832年3月22日),出生于德国法兰克福,戏剧家、诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物,为魏玛的古典主义最著名的代表;而作为戏剧、诗歌和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家,也是世界文学领域最出类拔萃的光辉人物之一。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1794年完成了个人代表作《浮士德》。1832年3月22日,歌德病逝于魏玛。
歌德对世界文学影响巨大。歌德的《浮士德》、荷马的《荷马史诗》、但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》并列为欧洲文学的四大古典名著。
德文原文
Ein Gleiches
Johann Wolfgang von Goethe
über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die V?gelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
英文译文
Wayfarer’s Night Song
Over all the hilltops
Is calm
In all the treetops
You feel
Hardly a breath of air
The little birds fall silent in the woods
Just wait…soon
You'll also be at rest.
(Translated by Hyde Flippo )
作品赏析
《浪游者的夜歌》是歌德的名作,它短小精悍,语言散漫精妙, 却以其独特的魅力遍传世界。海涅曾经评论它“ 有一种不可思议的,无法言传的魔力。那和谐
的诗句象一个温柔的情人一样缠住你的心,用它的思想吻你,用它的词句拥抱你。”
这首诗是歌德31岁时所写。她在魏玛任职,因繁忙而鄙俗的事务而烦恼,甚至觉得窒息。他于1780年9月6日在图林根林区基克尔汉山顶上狩猎小木楼里过夜。一旦回到大自然怀抱,就感到特别亲切清爽。大自然给他一种融合感、默契感、宁静感。这是狂风暴雨后的宁静。他吟成这首《夜歌》,用铅笔写在小楼的板壁上。
关于此诗的具体背景和欣赏细节,请点击本文章的次栏目《冯至先生的<一首朴素的诗>点评<夜歌>》欣赏。在这里不做赘述。
这首短诗朴素简练,几乎没有什么藻饰,只有短短八行,但意境高远,甚至堪比一万多行的《浮士德》(冯至语),足见其诗的重要和伟大。
开篇诗人以一个登山者的视角展开,读者可设想他站在阒无人迹的山顶,在天宇、树林、鸟儿之间的一片“大安静”中,感受着人与自然之间隐秘的关联。在空间的构成上,此诗很有特点,由高及低、由远及近、由大及小:先从峰顶之上的天空写起,给人一种宏大的空间感;继而写到树木,但不写树木而写的是树梢,则有一种细致入微的效果,进一步烘托出“安静”的绝对;再写到隐没在林中的鸟儿,最后仿佛一声感叹,人也要在万籁俱寂中休息了。在视角的推移过程中,既有宏大的空间营造,又有细微的感觉捕捉,读者似乎也被引领着,置身于那样的山顶,被大自然的寂寥所融化。
尤其值得注意的是,这首诗的高妙之处还在于,它写的虽是一时一地的感受,但提供的却是一种普遍的经验,譬如,诗人用“一切”来形容峰顶和树梢,就会带来一种超越感,那个登山的漫游者站立的地方,似乎不是一座山的峰顶,而是世界之巅(“一切的峰顶”),将天空、山顶、树木、鸟儿与人融成一体的大安静,也就成为某种宇宙秩序的象征,诗人在捕捉一种感受的同时,也似乎在传达一种玄奥的哲学,它只能意会而不能言传。
50多年后,即将告别人世的歌德,故地重游,重又读到了壁板上的这首短诗,念起“且等候,你也快要/去休息”,感慨无限,潸然泪下。这首短诗所包含了某种永恒的哲理,被公认为歌德作品中的绝唱。
孩子们,我们从这首诗里,能够体会到,诗歌里从个人的某些体会里,演化为全世界,全宇宙的共同和普遍的体验。这种峰顶、树梢,丝儿,这些细微的体感里,蕴含着非常宏大而深远的哲理。这种小中见大,微细中见宇宙的艺术,那难以言尽,难以道明的,就是: 诗。
阅读指南
父母读给孩子听全文六岁+ 听
七岁+读全文
让孩子读,父母不用多的讲解,让孩子自己体会,是最好的阅读方法。
给孩子以原始的音乐感,旋律性。
不会读的字,父母提示下即可。
诗歌天然的美妙,会吸引孩子一首一首地读下去。在多次的阅读中,体会文字与韵律的美好。
朗读者
朗诵者: 东东
配乐曲:A Great Solitude
作曲/演奏者:Dan Gibson
专辑:Shimmer A Solitudes Ambient Experience
配乐曲选的是加拿大著名自然之声音乐家Dan Gibson的知名钢琴曲《A Great Solitude》。他擅长捕捉自然界的声音,并铺以安宁清新、隽永深情的旋律,给听众以纯净空灵、舒缓悠扬的贴近大自然的享受。
今天的献声者东东,读来纯净透明,完全按照自己天真的理解去读,还原了大自然里纯静安谧的场景。基本不带一点世故,有着天然的透明感。淡化了作者尘俗的洗涤,一归心灵安宁的过程。有着特别的脱俗净化的感受,令人惊喜。
阅读,拥有沉默的力量,拥有引领灵魂起飞的力量。而诗歌也拥有绽放的力量,拥有情感温暖的力量。风过留声,雁过留影。每一缕风声,每一道雁影,都在我们心灵里留下涟漪,在我们心田里留下印记。孩子们,让我们绽放,像花儿一样;让我们放声,像鸟儿一样。给我们的世界,留下属于自己的,不一样的印记。
诗歌就是上苍馈赠给我们的美好礼物。
愿诗塾能长伴你我左右,共享诗意生活。
支持原创,欢迎转载。并热忱欢迎大小朋友们共享音频视频,诗塾是你读诗荐诗享受诗歌的平台。
诗塾
给孩子们一个诗意的童年
请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass
我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送
合作/分享请联系 wwwcox@qq.com
根据苹果公司规定,微信iOS版赞赏功能关闭,其他客户端版本仍可照常使用。
若有意赞赏的苹果手机用户,敬请改为转账处理。谨致谢意。