soongone:从菲律宾到墨西哥的贸易被称为大帆船贸易,由于货物通过大帆船横渡太平洋进行运输和交易而得名,在阿卡普尔科(Acapulco)下船的水手、仆役和奴隶遍布新西班牙各地。
亚洲人——菲律宾人、福建人和菲律宾–福建混血儿来到了墨西哥城,住在墨西哥城的一位多明我会士,胡安·冈萨雷斯·德·门多萨在1585年将大帆船贸易带来的信息编纂成了一本名为《天朝中国的风俗、礼仪和大事记》(History of the Most Notable Things, Rituals and Customs of the Great Kingdom of China)的书。被翻译成多种语言并数十次出版的此书,成为了受过教育的欧洲人在中国问题上的标准教科书。
早在1565年,可能就有一些人到了墨西哥,当时乌达内塔(Urdaneta)完成了第一次从太平洋西岸到东岸的成功航行。[在这次航行中,黎牙实比送了一些亚裔人奴隶到他位于阿卡普尔科西北面科育加(Coyuca)的大庄园里。]斯莱克估计大船以及同行船只上船员的60%到80%都是亚洲人。他们其中很多人都再也没有回到马尼拉。一个例子就是已知在1618年随大帆船圣洁之灵号(Espiritu Sancto)登陆阿卡普尔科的75名亚裔水手中,只有5个人登船返航。几十年以来,数以千计的亚裔水手来到了美洲。
诗人贝尔纳多·德·巴尔布埃那(Bernardo de Balbuena)在给他第二故乡写的200页长的情诗《壮丽的墨西哥》(Grandeza Mexicana)里这样写道:
在你(指墨西哥城)这里,
西班牙与中国携手,
意大利和日本做伴,最终,
整个世界都贸易繁荣、秩序井然。
在你这里,我们享受来自西方的精华;
在你这里,有着所有光芒夺目的东方珍宝。
从阿卡普尔科到墨西哥城、普埃布拉和韦拉克鲁斯的运银道路(silver road),为了保护白银运输时不受山区的逃亡奴隶出身的强盗抢掠,日本武士、中国剑客被当局用廉价征募来作为民兵守卫,(这里的中国剑客,在书中为Chinese,而文中其他地方对亚裔如chino,可见确实是来自中国的习武者)日本武士被允许使用太刀和短刀,而中国人则使用单手剑和双手刀剑。
在1603年和1619年,墨西哥的日本武士和中国剑客为了争夺主导权,两次爆发了大规模的交手。在欧洲人看来,这些只能对付无甲目标的剑术价值有限,但是水手们却对此相当在意。一个来自福建的中国剑客在有见证者的决斗式打斗中连续击败了十七个向他挑战的人。
有一种写个小说的冲动,然而这个对历史知识水平的要求恐怕太高了……要想写这个故事,需要同时具备对明末中国、丰臣浪人、西班牙、墨西哥的历史知识水平,同时了解当时时期的中国、日本和西方武术……
soongone:日本剑术下限比较高,同样的临时拿起刀剑充数的速成班菜鸟,中国这边被砍得溃不成军。
而上限则基本在中国剑客这边,一个中国剑客在力竭之前连续击败了十几个高手。有意思的是:中国剑术在设计之初,就考虑过体力下降动作变形时如何保持基本杀伤力。即牺牲距离和精准度,靠节奏变化来攻击非致命部位。
jsfseal:墨西哥那时候有这么多华人吗,是否华人的文化传统也传递过去了?我之前看那部动画片《寻梦环游记》,感觉墨西哥人对死后的想象,和中国人有不少相近之处。生不二主朱全忠:这个......更多的是墨西哥玛雅文化的遗存,死者之国的传说。击坠之王发改委:这个故事记载于《天朝中国的风俗、礼仪和大事记》?还是那位诗人的情诗里?soongone:你知道世界上第一个唐人街在哪里建立吗?墨西哥城。3hero3122:继郑和之后,中国第二次进到大航海时代的大门,葡萄牙和西斑牙人几乎是跪求中国人进来,闽粤商馆遍布西葡殖民地。当时美洲西部空旷无人,五月花号还没启航。然并卵,朝廷继续拖后腿,大家求仁得仁,愿意内卷那就内卷至死。soongone:你可能对葡萄牙或者西班牙人有所误解。当时的菲律宾人、福建人、广东人来到美洲,可不是作为客人或者“文明世界的绅士”而来的,建设(殖民)美洲的经济成果更不会平白地与他们分享。
当时满世界跑的是日本人,作为佣兵来说军饷便宜,不挑食物,很少哗变,而且抽刀子砍人下死手。当时泰国成批雇佣日本流浪武士多到都能筑城的地步。日本剑术在航海时很好用,狭窄空间里对付不披甲目标,长杆兵器不好用,双手刀剑各种狂抽猛劈。一条英国船在十九世纪初在南亚水域遇到日本人,对方先是套近乎酒肉伺候,待入夜后日本人突然袭击,英国人酒喝多了反应不过来被砍的七零八落,最后是舰长还是大副在尾舱用小钢炮开路,一路霰弹轰过去才解决的。
3hero3122:福建的内卷就是中国内卷的缩影。宋元时期,海贸繁荣,福建多养了不少人。然后海禁一起,马上断崖式崩盘。从永乐开始,地方志开始记福建人大规模械斗,械斗六百年,把多余人口消耗在内斗中。soongone:只要政府不搞闭关锁国,比如清朝和幕府这样,哪怕是不做支持放任自流,随着商人逐利和技术的自然扩散,人力资源、自然资源强大的地方自然就会出现繁荣,然后就有了希望独占利益的野心家。中国人沿着东南亚越南→菲律宾→美洲的扩散途径扩散的过程中,主要的方式是充当奴隶、水手和劳力,也有少数成为佣兵,由于人数太少,以至于西方对中国武术的认知远远少于同时期对日本剑术。这也和当时中国大陆上的实际情况相关,掌握用剑格斗技巧的中国人很少会需要跑到东南亚谋生,毕竟当时中国大陆上占绝对统治地位的武器是长杆兵器,刀剑是江湖人士才使用的玩意。御坂10411:17世纪初的话,欧洲已经过了有甲格斗的巅峰期,开始练迅捷剑击剑之类的东西的吧,为啥会瞧不起无甲格斗?
很好奇明代的中国剑术是啥样,那种单手软剑?我记得有人提过,明代中国古典刀剑术都已基本失传,传下去的基本全是猴版日本剑术~
写手臂录的吴殳倒是提过一位渔阳老人,他自称练了一辈子枪,末了被这老头拿剑收拾了......
莫德里德:明朝没有软剑这玩意,倒是他们记载葡萄牙人有腰带剑。单手剑只是军事上用得不多,但仍然有士兵和军官在用。“…unbeknown to the English, the Japanese had, in the words of Michelborne, ‘resolved with themselves either to gaine my shippe or to lose their lives’. The smiles vanished, the laughter died and the Japanese suddenly transformed themselves into brutal ‘rogues’ who stabbed and slashed at their English adversaries. The crew of the “Tiger” had never faced such hostility and scarcely had a chance to resist before the deck was swarming with Japanese wielding long swords and hacking men to pieces. Soon they reached the gun room where they found Davis desperately loading muskets. ‘They pulled [him] into the cabin and giving him sixe or seven mortall wounds, they thrust him out of the cabin.’ He stumbled on the deck but the sword wounds had severed one of his arteries and he bled to death. Others, too, were in their final death throes and it seemed inevitable that the Tiger would shortly be lost.It was Michelborne who saved the day. Thrusting pikes into the hands of his best fighters he launched a last-ditch Attack on the Japanese soldiers ‘and killed three or four of their leaders’. This disheartened the Japanese who slowly found themselves at a disadvantage. Armed with knives and swords, they were unable to compete with Michelbornes’s pikemen and found themselves driven down the deck until They stood en masse by the entrance to the cabin. Sensing their predicament, they let out a terrific scream and dashed Headlong into the heart of the ship.”“……在英国人不知道的情况下,用米歇尔伯恩的话来说,日本人已经决定要么夺走我的船,要么失去他们的生命。”。笑容消失了,笑声消失了,日本人突然变成了残暴的“流氓”,他们用刀刺向他们的英国对手。“老虎”号的船员从来没有遇到过这样的敌意,几乎没有机会抵抗,甲板上就挤满了日本人挥舞长剑,将人砍成碎片。很快他们就到了枪械室,发现戴维斯正在拼命地装弹。“他们把他拉进船舱,给了他六七处致命的伤,然后把他推出船舱。”他在甲板上绊倒了,但是刀伤割断了他的一条动脉,流血至死。其他人也在最后的死亡阵痛中,老虎很快就要消失了。是米歇尔伯恩拯救了这一天。他把长矛插在最好的战士手中,对日本士兵发动了最后一次攻击,杀死了他们的三四名领导人。这使慢慢发现自己处于不利地位的日本人感到沮丧。他们手持刀剑,无法与米歇尔博恩斯的机枪手竞争,发现自己被赶下甲板,直到他们一起站在船舱入口处。他们意识到自己的困境,发出一声可怕的尖叫,直冲船心。”