西语阅读:失去头发的蒙娜丽莎
La Mona Lisa pierde el pelo por dignidad
蒙娜丽莎失去头发,不失尊严
"Un tumor cambia la vida. No su valor". La nueva campaña de la Fundación ANT, que asiste a enfermos terminales de cáncer, difunde su eslogan a través de una potente imagen viral: la Mona Lisa... pero calva. El retrato de Leonardo Da Vinci, alterado por la enfermedad, arroja alto y claro su mensaje: puedes perder el pelo, porque la quimioterapia te lo arrebata, pero no la sonrisa, no la espalda recta, la mirada alta y digna.
“肿瘤改变了生活,而非生活的价值”。ANT基金会为治疗癌症患者举办的新活动通过一张具有冲击力的图片来宣传其口号:蒙娜丽莎……不过是光头的蒙娜丽莎。达芬奇所作的这幅画因疾病而改变了容貌,它高调明确地抛出所传递的信息:你可以掉光头发,因为化疗将它夺走,但是它夺不走你的微笑,你挺直的后背和你坚定又充满信念的目光。
La asociación nacional tumores (ANT) es una de las fundaciones punteras en Europa en cuidados paliativos. Nació hace 35 años en Bolonia, en el norte de Italia, por voluntad del oncólogo Franco Pannuti. Desde entonces, ha asistido a 100.000 "padecientes" —como los define la hija del fundador, que preside la institución. "No los llamamos pacientes: cuidamos de personas que no tienen paciencia, no pueden tenerla. Lo que desean y necesitan es ser acompañados, contar con asistencia de calidad y humanidad, en el calor de su casa y con sus seres queridos a su alrededor". Cerca de 400 profesionales, entre médicos, enfermeros y psicólogos asisten gratuitamente cada día a cerca de 4.000 personas.
国家肿瘤协会ANT在欧洲是起领袖作用的癌症姑息治疗基金会。该协会由肿瘤医生Franco Pannuti发起,于35年前在意大利北部的博洛尼亚成立。从那时起至今已接受了10万名“受难者”负责打理这个机构的创立者的女儿如是定义。“我们不管他们叫病患,我们照顾的病人他们没有耐心,他们等不起。他们所渴望所需要的就是有人陪伴,包括优质的人性化的护理服务,有家的温暖,有家人在身旁。”大约有400名专业人士,包括医生、护士和心理医生免费每天为4000名患者提供治疗。
"Las campañas que diseñamos para ellos no buscan vender un producto, sino sensibilizar. El cáncer es una enfermedad que nos afecta a cada uno de nosotros: puede tocarle a un familiar, a un amigo, a nosotros mismos", dice Stefano Ginestroni, que lleva tres años trabajando para ANT de forma gratuita y que firma la nueva campaña.
“我们为他们设计的活动不是为了要贩售某个产品,而是感化他们。癌症这种病症会影响到我们每一个人:它会触动一个家庭、朋友还有我们自己”。Stefano Ginestroni说道。他为ANT义务工作了3年并签署参加了新的活动。
"Antes de publicar esta imagen lo consultamos con nuestros asistidos", comenta Pannuti al referirse a la Mona Lisa. "Sabíamos que podía ser chocante: la pérdida del pelo es una fase delicada de la enfermedad, un efecto que sigue viviéndose con pudor, sobre todo por parte de las mujeres menos jóvenes. Las respuestas nos convencieron de que estábamos haciendo lo correcto. Acabo de recibir un mail, entre los cientos de mensajes de estos días, de una muchacha española que me emocionó: me da las gracias. 'Por fin', me escribe 'derrumbamos un tabú: son los sanos que te miran con extrañeza o con piedad cuando tu cabeza se parece a un balón. Tú mantienes tu esencia, tu belleza'. Tener un tumor no es una vergüenza, es un hecho al que hay que enfrentarse".
“在发布这张宣传画之前,我们也询问过我们的受助者”,Pannuti说的是蒙娜丽莎,“我们知道这可能看起来很奇怪:头发的缺失是病症发展的一个阶段,一种影响,让人活下去需要更大的勇气,尤其是对于比较年轻的女性来说。那些回复使我们相信我们做的是对的。在我这几天收到的百余封邮件中,刚刚收到的其中来自一个西班牙女孩儿的一封打动了我:她感谢了我。‘终于’,她写道,‘我们打破了一个禁忌:那些健康的人们当看到我们的脑袋像个球一样时,会用异样的或是同情的目光打量我们。你维持你的本性和你的美丽’。得了肿瘤不是一件耻辱的事,而是一件必须要去面对的事。”