【第443期】音频学《论语·子张篇第2章》怎样理解“执德不弘,信道不笃”的人无足轻重?
音频学《论语·子张篇第2章》怎样理解“执德不弘,信道不笃”的人无足轻重?
19·2 子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡(音wú)?”
“弘”,指弘大,弘扬。“笃”,指坚定,忠实。“焉能为有、焉能为亡”的“亡”字,在古代与有无的“无”字同音同义,指没有。这句话可能是当时的俗语。何晏《论语集解》云:“言无所轻重”。用今日俗语表达,就是“有他不多,没他不少”。
子张这句话的意思是说:“执守德行而不能弘大,信奉大道而不能坚定,这样的人,有他不多,没他不少。”
怎样理解“执德不弘,信道不笃”的人“有他不多,没他不少”呢?这里首先要搞清楚“道”与“德”的关系。道,指自然,社会和人类的法则或规律;德,是我们对道的认识、感知和实践。所谓“德者得也”,就是指我们认识、领悟到这些法则或规律以后,去自觉地顺应它,遵循它,按照它的客观需要去做事。道,在我们自身之外,因此要信,要笃,信奉大道而不能坚定,就不算真正的信;德,是我们自身获得的品质,因此要执,要弘,执守德行而不能弘大,也不算真正的执。“执德不弘,信道不笃”的人,必不能担当大任,成就大事业。因此,子张说这样的人“有他不多,没他不少”。
附:
【原文】
19·2 子张曰:“执德不弘①,信道不笃②,焉能为有?焉能为亡③?”
【注释】
①弘:弘大,弘扬。②笃:坚定,忠实。③焉能为有、焉能为亡:可能是当时的俗语。何晏《论语集解》云:“言无所轻重”。用今日俗语表达,就是“有他不多,没他不少”。“亡”,读wú,古通“无”,没有。
【译文】
子张说:“执守德行而不能弘大,信奉大道而不能坚定,这样的人,有他不多,没他不少。”
赞 (0)