名言:The children now love luxury…
英语中有一段广为流传的话,据说是出自古希腊的苏格拉底,是这样说的:
The children now love luxury; they have bad manners, contempt for authority; they show disrespect for elders and love chatter in place of exercise.
Children are now tyrants, not the servants of their households. They no longer rise when elders enter the room. They contradict their parents, chatter before company, gobble up dainties at the table, cross their legs, and tyrannize their teachers.
如今的年轻人,崇尚奢侈的生活;而且不懂礼貌,不知体统,目无尊长,有时间不去锻炼身体、学习文化知识,只喜欢聊天扯闲篇。
如今的年轻人,在家里指手划脚,任意胡来,什么活儿也不干。看到长辈进屋,也不知道站起身来;经常和父母顶嘴,家里来了客人也仍然不停地胡说八道,吃饭时把好东西都吃光,坐着时喜欢翘二郎腿,在学校里对老师动辄威言恫吓。
据说,这段数落年轻人的言语,实际上不是出自苏格拉底,而是后人杜撰出来的,但至少也有一、二百年的历史。
欧美国家的报刊上,经常有人引用这段话,提醒各位师长:
一,两千多年前,年轻人就是这样,今天恐怕也不会有什么改变。
二,这样的话说了两千来年,今天仍然在重复,怎么一点新意也没有呀?
END.
赞 (0)