北宋奇葩:一诗四“嫁”
北宋奇葩:一诗四“嫁”
雪岸
近日,草拟《郑獬,一个丰满感人且励志的状元形象》之二《承前启后的唐风宋音》一文,反复阅读了安陆北宋四状元之一的郑獬的《涢溪集》、《幻云居诗稿》(见《两宋名贤小集》),并参阅了钱钟书的《宋诗选注》,以及宋元明清(主要是宋)有关郑獬书文记载,发现了北宋时的一朵奇葩,就是一诗四”嫁“(注①郑獬、王珪、秦观、王安石之寄程公辟【程给事】诗影印本截屏)。笔者想起史上有所谓一女嫁几夫之故事,故在此将这首诗比喻为一美女, 同时花落四家,故称之为“嫁”。
宋·郑獬《涢溪集》卷二十七《寄程公辟》(注云:“念昔都门手一携,春禽几向苧萝啼。梦回金殿风光别,吟到银河月影低。舞急锦腰迎十八,酒酣金盏照东西。何时得遂扁舟去,雪棹同君泛剡溪。”都门,京都城门、都中里门,借指京都。春禽,指春鸟。 苎萝,山名,西施的代称,泛指美女。十八,指“花十八”,为“六么”曲中的一叠,“花十八”前后十八拍。金盏(金盞)亦作“ 金琖 ”,酒杯的美称。剡溪,水名,曹娥江的上游,在浙江嵊县南。
宋·王珪《华阳集》卷四《寄公辟》云:”念昔都门手一携,春禽争向苧萝啼。梦回金殿风光别,吟到银河月影低。舞急锦腰迎十八,酒酣玉盏照东西。何时得遂扁舟去,雪棹同君访剡溪。”
宋·秦观《淮海后集》卷四《寄公辟》云:“忆昔都门手一携,春禽争向苧萝啼。梦回金殿风光别,吟到银河月影低。舞急锦腰迎十八,酒酣玉盏照东西。何时得遂扁舟去,邂逅从君访剡溪。”
宋·王安石《王荆公诗注》卷三十七《寄程给事》云:“忆昔都门手一携,春禽争向苧萝啼。梦回金殿风光别,吟到银河月影低。舞急锦腰迎十八,酒酣玉盏照东西。何时得遂扁舟去,邂逅从君访剡溪。”
要说有什么不同的话,从诗题上看,郑獬诗题为《寄程公辟》;王珪与秦观诗题完全相同,均为《寄公辟》;王安石则为《寄程给事》。从诗句上看,差别一在首句第一字,郑獬与王珪诗均为“念”,秦观、王安石诗均为“忆”;二在第二句第三字郑獬诗为“几”,王珪、秦观、王安石诗均为“争”;三在第六句第三字,郑獬诗为“金”,王珪、秦观、王安石诗为“玉”;四在最后一句第一、二、三字,郑獬、王珪诗为“雪棹同”,秦观、王安石诗为“邂逅从”;五在最后一句第五字,郑獬诗为“泛”,王珪、秦观、王安石诗为“访”。虽有几处不同,但区别不大,可以说只是这位美女换了一下面具和服装而已。
还要说到的是,郑獬、王珪、秦观、王安石四人皆是北宋诗坛大家。且都是北宋名宦。当然,以王安石为最。就诗文而言,王安石是唐宋八大家之一,最为有名。其四人具体简历(见《全宋诗》)如下:
郑獬(1022—1072),安州安陆(湖北安陆)人。仁宗皇祐五年(1053)进士。通判陈州,入直集贤院、度支判官、修起居注、知制诰。英宗治平中出知荆南,还判三班院。神宗熙宁元年(1068),拜翰林学士,权知开封府。二年,出知杭州,三年,徙青州。因反对青苗法,乞宫祠,提举鸿庆宫。五年卒,年五十一。有《郧溪集》五十卷。原本久佚,四库馆臣从《永乐大典》及《宋文鉴》、《两宋名贤小集》中辑为二十八卷,其中诗六卷。《宋史》卷三二一有传。
王珪(1019-1085),字禹玉,华阳(四川成都)人。仁宗庆历二年(1042)进士。通判扬州,召直集贤院。累官知制诰,翰林学士,知开封府,侍读学士。神宗熙宁三年(公元1070),拜参知政事。九年,进同中书门下平章事。哲宗即位,封岐国公,卒于位。谥文恭。珪仕英宗、神宗、哲宗三朝,以文章致位通显。有集百卷,已佚。《宋史》卷三一二有传。
秦观(1049~1100),字少游,一字太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。神宗元丰八年(1085)进士,授蔡州教授。哲宗元祐二年(1087),以荐应贤良方正能直言极谏科试,未第。五年,召为秘书省校对黄本书籍(《续资治通鉴长编》卷四四三)。六年,迁正字,兼国史院编修官。绍圣元年(1094),坐党籍,出为杭州通判,道贬处州监盐酒税。三年,削秩徙郴州。四年,编管横州。元符元年(1098),除名,移雷州。三年,放还,至藤州卒,年五十二。有《淮海集》四十卷,《长短句》三卷。《宋史》卷四四四有传。
王安石(1021—1086),宋抚州临川人,字介甫,小字獾郎,号半山。仁宗庆历二年进士。授签书淮南判官。七年,知鄞县,治绩卓著。历舒州通判、知常州。嘉祐三年,入为三司度支判官,上万言书,主张变法改革,未被采纳。迁知制诰,以母丧去职。神宗即位,知江宁府,旋召为翰林学士兼侍讲。熙宁二年,拜参知政事,力主变法,与神宗意合,乃设置三司条例司,理财整军,力谋富国强兵。三年,拜同中书门下平章事。陆续颁行新法,又改革科举、学校制度。七年,因遭司马光、文彦博、韩琦等强烈反对,罢相,知江宁府。八年,复相。九年,再罢相,出判江宁府。元丰三年,封荆国公。卒谥文。提倡新学,曾与子雱及吕惠卿重释《诗》、《书》、《周官》,为《三经新义》;又撰《字说》,文字训诂强调“权时之变”。诗文风格雄健峭拔,文为唐宋八大家之一。有《临川集》,一名《王文公文集》,又有《周官新义》、《诗义钩沉》、《老子注》辑本。
程公辟又是何人,与郑獬、王珪。秦观、王安石之交情如此深厚,让四人均为他题诗呢?且大家知道,王安石对郑獬及其好友滕元发一直不感冒,并给了他二人一个“滕屠郑酤”的鄙称。程公辟却同时与郑、王二人交好。而且,他与当时的诗词名家均有诗词唱和。可见,程公辟决非等闲之辈。据《宋史》传三百三十一列传第九十程师孟传(注②《宋史·程师孟(程公辟)传》译文)云:“程师孟字公闢(闢同辟),吴人,进士甲科。累知南康军、楚州,提占䕫路刑狱。瀘戎娄犯渝州,边使者治所在万州,相去远,有警率泱日乃至。师孟奏徙于渝。䕫州无常平粟,建请置仓,适凶岁,振民不足,即矫发他储,不俟报,史惧,白不可。师孟曰,必俟报,饿者尽死矣。竟发之。徙河东路。晋地多土山,旁接川谷,春夏大雨,水浊如黄河,俗谓之'天河’,可溉灌。师孟出钱开渠筑堰,淤良田万八千顷,集其事为《水利图经》,颁之州县。知洪州,积石为江堤,浚章沟,揭北闸以节水升降,后无水患。判三司都磨勘司。接伴契丹使,萧惟辅曰:'白沟之地当两属,今南朝植柳数里,而以北人渔界河为罪,岂理也哉?’师孟曰:'两朝当守誓约,涿郡有案牍可覆视,君舍文书,滕口说,遽欲生事耶?’惟辅愧谢。出为江西转运使。盗发袁州,州吏为耳目,久不获。师孟械吏数辈送狱,盗即成擒。加直昭文馆、知福州。筑子城,建学舍,治行最东南。徙广州。州城为寇所毁,他日有警,民骇窜,方伯相踵至,皆言土疏恶不可筑。师孟在广六年,作西城。及交阯陷邕管,闻广守备固,不敢东。时师孟已召还,朝廷念前功,以为给事中、集贤殿修撰、判都水监。贺契丹生辰,至涿州,契丹命席,迎者正南向,涿州官西向,宋使介东向。师孟曰:'是卑我也。’不就列。自日昃争至暮,从者失色,师孟辞气益厉,叱傧者易之,于是更与迎者东西向。明日,涿人饯于郊,疾驰过不顾;涿人移雄州,以为言,坐罢归班。复起知越州、青州,遂致仕,以光禄大夫卒,年七十八。”
且回本题。史上有人对此诗同时安在上四人身上,提出过置疑。此诗大概是史上分身最多的一首诗。因其诗用词较为华丽,被人称之为“至宝丹体”。所谓镶金嵌玉至宝丹体。至宝丹,原为宋人沈括灵宝方,所用均为名贵药材,价格昂贵,但成效显著。有人云,北宋诗人王珪诗风,多镶金嵌玉,富丽精工,而被人以此药方调侃。钱钟书说“四库全书馆”误收进去,不能算在他(指郑獬)的账上的。《王荆公诗注》在此诗后附注称“此诗恐非公(王安石)作”。既如此,就只有王珪及秦观了。鉴于人们认为王珪诗多用华丽词藻,似乎应该是王珪的了。当然,史无定论,留待存疑,当作一桩趣事叙说。
,
注:
①郑獬、王珪、秦观、王安石之寄程公辟【程给事】诗影印本截屏
宋·郑獬《涢溪集》卷二十七《寄程公辟》
宋·王珪《华阳集》卷四
宋·王珪《华阳集》卷四《寄公辟》
宋·秦观《淮海后集》卷四
宋·秦观《淮海后集》卷四《寄公辟》
宋·王安石《王荆公诗注》卷三十七
宋·王安石《王荆公诗注》卷三十七《寄程给事》
②《宋史·程师孟(程公辟)传》译文:
程师孟字公辟,吴人。考中进士甲科。历任南康军知军、楚州知州,提点夔州路刑狱。泸戎多次侵犯渝州,边境使者的治所在万州,与渝州相距遥远,有警报常常十天才能传到,程师孟上奏把治所迁移到渝州。夔州没有常平仓储粮,他建议设仓,恰逢灾年,赈济灾民的仓粮不够,立即假托命令发放其他储粮,不必等待回复。官吏害怕,告诉他不能这样做。程师孟说:“如果一定要等到回复后才发放,挨饿的人都死了。”最终将这些储粮发放下去。调任河东路。山西地区土山很多,山旁连接着河流,春夏大雨,水像黄河一样混浊,俗称“天河”,可以用来灌溉。程师孟出钱开渠筑堤,用河水中的淤泥改造出一万八千顷良田,并把这事情集起来写了《水利图经》,颁发给州县。程师孟担任洪州知州时,聚积石块修筑江堤,疏通章沟、揭开北闸来调节水位,从此就没有发生水灾。程师孟兼任三司都磨勘司。迎接陪同契丹使者,萧惟辅说:“白沟地区应当属于两国,现在宋朝种植了几里长的柳树,却认为契丹人在界河里捕鱼有罪,难道合理吗?”程师孟说:“两国都应当守约,涿郡有档案可供审查,您不管双方誓书,空口乱说,难道是想滋生事端吗?”萧惟辅惭愧道歉。出任江西转运使。袁州出现盗贼,州中官吏充当内应,所以很长时间抓不到盗贼。程师孟给几名奸吏戴上镣铐送进监狱,盗贼立即被擒获。加封直昭文馆、福州知州。他修筑内城,兴建学校,治理成绩在东南地区堪称第一。调任广州。州城被贼寇毁坏,后来有警报,百姓惊惶逃窜,地方官相继来报,都说这里土质疏松恶劣不可筑城。程师孟在广州六年,修筑了西城。等到交阯攻陷邕管,听说广州守备坚固,不敢东犯。当时程师孟已经被召回朝廷,朝廷顾念他以前的功劳,让他担任给事中、集贤殿修撰、判都水监。程师孟奉命前去祝贺契丹国君生日,到了涿州,契丹设宴,迎接的人面向正南坐,涿州官员面向西坐,宋朝使者和副使者面向东坐。程师孟说:“这是轻视我们宋朝。”不肯就位。从下午争到傍晚,随从的人惊恐失色,程师孟说话的口气更加严厉,呵斥契丹迎接的人更换位置,于是改为参加迎接的人东西相向。第二天,涿州人在郊外为他饯行,程师孟骑马疾驰而过,不予理睬;涿州人移文到雄州,以此上告,程师孟因此被罢官。后又起任越州、青州知州,于是退休,以光禄大夫的头衔去世,终年七十八岁。