俄罗斯美女外交官公开用汉语祝福中国人民春节快乐

2月8日,在俄罗斯外交部官方新闻发布会上,俄罗斯外交部新闻发言人玛利亚.扎哈罗娃回答了中国记者的问题,并且她用中文向中国人民拜早年。

当日,有新华社记者问扎哈罗娃是否会按照阴历来庆祝春节。玛利亚.扎哈罗娃回答称:“我总是积极的迎接各种民族节日,哪怕我在远离家乡或者祖国的异地。今年2月16日我将随俄罗斯代表团在慕尼黑公务。但我向你们保证,我一定会订些饺子摆上我春节的餐桌。”

此外,扎哈罗娃还借着新闻发布会的机会向中国人民拜早年。她说:“春节是凝聚全球华人的节日,我衷心地祝愿我的中国朋友们节日幸福快乐。”

扎哈罗娃用俄语说出新春祝福之后,还补充说,“如果你们让我用汉语再说一遍,我将非常愿意。”

紧接着,扎哈罗娃用汉语说:“祝中国朋友春节快乐,万事如意!”

另据vistanews报道称,在发布会现场,扎哈罗娃幽默的说完“如果你们愿意让我用汉语再说一遍的话”之后,扎哈罗娃确实受到了正式的请求,有人请求扎哈罗娃再用汉语说一遍新出祝福。

援引vistanews的报道:玛利亚被正式邀请。俄罗斯外交部新闻发言人欣然用汉语重复了上述发言。想必中国人民非常满意外交官的做法,并且感谢她的新春祝福。

事实上,新华社记者问扎哈罗娃是否过春节的事情并不突兀,因为本身她不仅懂中文,还与中国颇有渊源。扎哈罗娃1975年12月出生于一个外交官家庭,童年时期跟着父母在北京生活。1998年从莫斯科国际关系学院“东方学”和“新闻学”专业毕业后,曾在俄罗斯驻华大使馆实习。2003年,扎哈罗娃在俄罗斯人民友谊大学参加以中国文化为选题的副博士论文答辩,其论文内容就是中国的相关节日。

早前,扎哈罗娃曾在采访中表示:“中国对我人生观的形成产生了重要影响,让我能求同存异地感受这个世界。这绝对不是来自于课本和大学讲座中的空话。”

扎哈罗娃能用中文对话,有时在接受中国记者采访时直接用中文回答问题。扎哈罗娃童年在中国呆的时间不长,后来回俄罗斯上大学。扎哈罗娃自己曾经表示过:“有些中文已经忘了,我可以和我的朋友用中文谈话,但是现在日常几乎不用中文了。”所以,在发布会上,扎哈罗娃主动请缨用汉庆祝春节,这对她本人来说并不是一件难事。

《俄罗斯经济评论》认为,扎哈罗娃作为俄罗斯外交部新闻发言人主动用汉语向中国人民祝贺新春,这是对中国人民友好和真诚的表示。中俄两国历史悠久,双方既有共同之处也有传统文化的差异。在中国迎接春节的喜庆日子里,俄罗斯也恰逢一年一度的“送冬节”。 相信,俄罗斯的经济也会送走严冬迎来回暖的春天。


(0)

相关推荐