[读后续写]广东省2021届高三综合能力测试读后续写题目与评分样卷
试题要求
逐句翻译
Being a single parent can be extremely difficult. I recently went through a rough time while raising my four daughters on my own. Things had not been going well for me ever since we decided to take care of ourselves. My financial situation was not great since I had four growing girls to feed on my own. As a result of that, my family car was left in bad shape. As it broke down from time to time, I only used the car when it was absolutely necessary to do so.
作为一个单亲家长是非常困难的。最近,我独自抚养四个女儿的时候,经历了一段艰难的时期。自从我们决定照顾自己以来,我的生活一直不顺利。我的经济状况不是很好,因为我一个人要养活四个正在成长的女儿。因此,我家里的车就落下了很多毛病也没有换。由于它时常抛锚,我只在万不得已的情况下才使用汽车。
But one rainy night, we desperately needed groceries so the five of us went for a quick run to the store. Once we had loaded groceries to the car, it wouldn't start no matter how I tried. I was helpless in the parking lot with my four daughters aged 9, 5, 2 and a 6-weeks old. To make matters worse, I was not able to call anyone because my phone was disconnected.
但在一个雨夜,我们急需买日常用品和食物,于是我们五个人就快速跑到商店去。当我们把杂货装到车上后,无论我怎么努力,它都无法启动。我带着9岁、5岁、2岁和一个6周大的四个女儿在停车场里束手无策。更糟糕的是,我无法给任何人打电话,因为我的电话已经停机了。
One of my girls had mistakenly left a light on, and my battery was dead. I had no family to speak to and was on my own. I must have asked more than twenty people for help during the two hours. They all ignored me. Not even a no. They just acted like I didn't exist. My 5-year-old was melting down. My newborn screaming, my two-year-old crying she was hungry, and my oldest desperately trying to help. I was crying and felt like the worst mom ever.
其中一个女儿误将车灯打开,我的电池也没电了。我没有家人可以求助,只能靠自己。在这两个小时里,我向二十多个人求助。他们都不理我。甚至连拒绝都没有。他们就像我不存在一样。我5岁的孩子都快崩溃了。我的新生儿在尖叫,我的两岁孩子哭着说她饿了,我的大孩子拼命地想帮忙。我哭了,觉得自己是最糟糕的妈妈。
When everything seemed hopeless, an elderly man, most probably in his 70s, came over and gave me a plate of chicken strips, biscuits and some water. He asked me to feed my girls and myself. He also said that he arranged for a tow truck to come get my car and his wife was on the way to fetch us back home. The tow truck came, the old nian's wife arrived to fetch us and we were finally back home.
当一切看起来都没有希望的时候,一位可能70多岁的老人走过来,给了我一盘鸡肉条、饼干和一些水。他让我我和我的女儿先吃东西。他还说,他安排了一辆拖车来拖我的车,他老婆已经在路上额来接我们回家。拖车来了,老人的妻子来接我们了,我们终于回家了。
参考范文
The next morning, the old man appeared at my front door along with a mechanic (修理工). “I bet you are too busy to fix your car,so just leave it to us!” the old man assured me, his eyes twinkling with affection. The two soon buried themselves in “their project”. When I fetched some coffee and cake for them, I found that the elderly man had left. Within a few hours, my car functioned again, but not even costing me a penny. The mechanic said the elderly had covered the fees and he refused to give away any information about him.
第二天早上,老人和一个修理工一起出现在我的家门口。“我想你太忙了没有时间修车,就交给我们来修吧!'老人向我保证,他的眼睛闪烁着爱意。两人很快就埋头于 '自己的修车项目 '中。当我为他们取来咖啡和蛋糕时,发现老人已经离开了。没过几个小时,我的车又能正常使用了,但连一分钱都没花。修理工说,老人已经支付了修车费,他拒绝透露他的任何信息。
After the mechanic left, I tried to find the old man. I went to the store where we met but never saw him again. I got confidence in life again and worked harder than before, and my life became much easier. However, I didn’t get a chance to thank the old man and tell him that he had changed my life until I met him again on a sunny winter day in a nearby café. I went over to greet him. He recognized me and smiled, “You seem to have changed a lot.” “Yes.” I said, “It’s all because of you.”
修理工走后,我试图找到老人。我去了我们见面的那家店,但一直没能见到了。我又对生活有了信心,比以前更努力了,我的生活也变得轻松多了。然而,我没有机会感谢这位老人,告诉他,他改变了我的生活,直到在一个阳光明媚的冬日,我在附近的咖啡馆里再次见到他。我走过去和他打招呼。他认出了我,笑着说:'你好像改变了很多。' '是的。' 我说:'都是因为你。'
评分标准样卷