里仁第四
二十四
【注释】
(1)讷:(nè)说话迟钝,迟缓,这里指说话谨慎.
(2)敏:敏捷,迅速.
【译文】
孔子说:“君子应该在言语上迟钝谨慎,在行动上敏捷迅速。”
【感悟】
我们在第22章的时候,介绍过“子曰:'古者言之不出,耻躬之不逮也。’”说话和承诺容易,行动和办事可不是那么简单,需要我们力所能及并付诸行动。如果只讲承诺和夸夸其谈,但却做不到,那就是这个人的耻辱。再来回顾下《为政第二》的第13章,在这里录下原文:
子贡问君子。子曰:“先从其言,而后从之。”
孔子说,你要说的话,先做了再说出来,并且把它贯彻到底。这才是君子作风。而在这一章中,孔子更加强调,“君子欲讷于言而敏于行”,说话一定要谨慎,一旦想好了,说出来了,行动上一定要迅速敏捷,不要拖拖沓沓、拖泥带水。这里的这个“讷”,并不是“木讷”的“讷”,而是说我们在说话的时候,要想好了再说,或者宁可不说,给人看起来很“木讷”的样子,其实是对我们更高的要求,要求我们一定要思量自己的能力,说出来了,能不能实行,能不能办到。如果随口应承或者夸夸其谈,定会给自己惹祸。思量好了,说出口了,答应了,行动上就应该迅速敏捷,不能瞻前顾后。